Tradução gerada automaticamente

Keep On Moving
Audio Bullys
Continue em Frente
Keep On Moving
Um, dois, desde aquele dia eu falei, minha casa estava quebradaOne two, since that day I'm spoken, my home was broken
Então quando a porta se abriu, eu saí e fumeiSo when the door was open, I was out and smokin'
Eu não procurei confusão, a confusão me procurouI didn't look for trouble, trouble looked for me
Mas isso seria uma mentira, você vêBut that'll be a lie you see
Eu e a confusão, nos dávamos muito bemMe and trouble, got along just fine
Saindo pra beber uma cerveja e um vinhoOut getting pissed on a beer and a wine
Não demorou muito até eu conhecer pessoas como euIt didn't take long before I met people just like me
Fit, Plot e FoxyFit, Plot and Foxy
Formamos um time, se é que você me entendeWe made a little team if you know what I mean
Demos uma olhada em algumas cenas, vimos alguns temasChecked a few scenes, seen a few themes
Spray em alguns trens, jogamos alguns jogosSprayed a few trains, played a few games
Ficamos por aí com rostos e nomesHung around with faces and names
Saímos com garotas bonitasWent out, with pretty young dames
Amor jovem e chamas jovensYoung love and young flames
Tá tudo certo, só continue em frenteIt's alright, just keep on moving
Não havia nada além de tristeza na casaWasn't nothing but sorrow in the house
Eu não estava lá, eu saíI wasn't there, I went out
Com os caras, só dando uma voltaWith the boys, just hangin' about
Brincando e agindo como se fôssemos barulhentosPlaying 'round and acting like loud
Naqueles dias tínhamos nossas dúvidas em comumIn them days have a common our doubts
Servindo só pra manter uma nuvemServin' up just to keep a little cloud
Plotty me apresentou ao rouboPlotty introduced me to stealin'
E todas as palavras das mães perderam o sentidoAnd all mothers' words would lost their meaning
Só roubei dor pra colocar no meu nomeJust stole pain to put on my name
Logo tudo parecia igualPretty soon, it all seemed the same
Então esse era meu novo jogoSo this was my brand new game
Stone Island e Ralph LaurenStone Island and Ralph Lauren
Era isso que estávamos vestindo entãoThat's what we were wearin' then
Eu amava aqueles dias, então olho pra trás de novoI loved them days so I look back again
A cena do clube estava bombando na épocaThe club scene was bangin' at the time
House e Garage, pílulas e linhas brancasHouse and Garage, pills and white lines
Podia resultar em um pouco de pressão na menteCould result a little strain on the mind
Nós lidamos com isso, estávamos bemWe dealt with it, we were fine
Parecia que era nossa horaIt felt like it was our time
Sete, e um oito pro noveSeven, and a eight to the nine
Chegou a dez, agora vamos subirHit ten, now let's climb
Chegou a dez, agora vamos subirHit ten, now let's climb
Tá tudo certo, só continue em frenteIt's alright, just keep on moving
Tá tudo certo, só continue em frenteIt's alright, just keep on moving
Tá tudo certo, só continue em frenteIt's alright, just keep on moving
Tá tudo certo, só continue em frenteIt's alright, just keep on moving
Tá tudo certo, tudo certoIt's alright, alright
Então vamos fazer certoSo let's make it right
Tá tudo certo, tudo certoIt's alright, alright
Então vamos fazer certoSo let's make it right
Tá tudo certo, só continue em frenteIt's alright, just keep on moving
Tá tudo certo, só continue em frenteIt's alright, just keep on moving
Todos nós queremos nos destacar no mundoWe all wanna rise up in the world
Ficar em casa e fazer amor com nossas garotasStay in and make love with our girls
Quando olho pra trás, é tudo só um turbilhãoWhen I look back it's all just a whirl
Quando penso de volta, é tudo só um redemoinhoWhen I think back it's all just a swirl
Minha mente se moveu para o jogo da músicaMy mind moved to the music game
E é lá que meu futuro parecia estarAnd that's where my future seemed to lay
Tommy D era o nome do próximo caraTommy D was the next man's name
Fizemos algumas faixas e tivemos um pouco de famaWe made a few tracks and had a little fame
Mas não fizemos isso por famaBut we didn't make that for fame
Fizemos algumas faixas para a humanidade tocarWe made a few tracks for mankind to play
E isso é verdade, o que mais posso dizer?And that's true what more can I say?
Não estou no jogo pra brincar (Tá tudo certo)I'm not in the game to play (It's alright)
Estou no jogo pra dizerI'm just in the game to say
Que tudo vai ficar bem (Tá tudo certo)Everything's gonna be okay (It's alright)
Sem estresse, sempre há um jeito (Tá tudo certo, só continue em frente)No stress, there's always a way (It's alright, just keep on moving)
Não importa se suas calças estão desgastadasDoesn't matter if your jeans getting fraid
Porque não existe essa palavra, medoCause there's no such word as afraid
Demorou um pouco, mas conseguimos subir de nívelIt took a lil' while but we made the higher grade
Demorou um pouco, mas conseguimos subir de nívelIt took a lil' while but we made the higher grade
Tá tudo certo, só continue em frenteIt's alright, just keep on moving
Tá tudo certo, só continue em frenteIt's alright, just keep on moving
Tá tudo certo, só continue em frenteIt's alright, just keep on moving
Tá tudo certo, só continue em frenteIt's alright, just keep on moving
Tá tudo certo, tudo certoIt's alright, alright
Então vamos fazer certoSo let's make it right
Tá tudo certo, tudo certoIt's alright, alright
Então vamos fazer certoSo let's make it right



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Audio Bullys e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: