Tradução gerada automaticamente

100 Million
Audio Bullys
100 Milhões
100 Million
Era cedoIt was early
Eu acordeiI woke up
Ainda tinha um baseado, então eu fumeiStill had a joint, so I puffed
Não devia, porque me deixou chapadoShouldn't of, coz it got me stoned
e minha mãe só reclamouand my mum just moaned
'Simon, tá na hora de arranjar um emprego,'Simon its time to get a job,
você tem 20 anos e tá vivendo como um vagabundo'you're 20 years old and you're living like a slob'
mas tem tantas coisas que eu quero fazer, mãebut there's so many things i wanna do ma'
preciso de grana e quero comprar um carro novoi need money and I wanna get a new car
'Simon, o que você quer dizer?''Simon what do you mean?'
Eu tenho um plano - vai dar tudo certoI've got a plan - it'll all be clean
com os baseados e as batidas rolandogot the joints and the beats rollin'
com as músicas nos decks tocandogot the tunes on the decks strollin'
Enquanto eu ando pela minha mente, todos os meus pensamentos estão atrásAs I walk through my mind all my thoughts are behind
quando os contratos estão sendo assinados e as paredes estão sendo escaladaswhen there's deals being signed and there's walls gettin' climbed
e tem coisas que trazemos quando nos jogamos na cançãoand there's things that we bring when we fling with the sing
e queremos estar do começo ao fimand we want to be in from the start to the fin
sou eu? são eles?is it me? is it them?
é você ou seus amigos?is it you or your friends?
não precisa fingir que sua mente tá se recuperandothere's no need to pretend that your mind's on the mend
está o passado nos seus olhos, suas mãos nas suas coxasis the past in your eyes, are your hands on your thighs
porque você não pode disfarçar que precisava de uma subidacoz you cannot disguise that you needed a rise
[refrão][chorus]
Se eu tivesse tempo, eu passaria mais um pouco com vocêIf I had the time then i'd spend a little more with you
e se eu tivesse cem milhões, eu provavelmente daria metade pra vocêand if I had a hundred million then i'd probably give half to you
Senhor do padrão, senhor dos proprietáriosLord of the standard, lord of the landlords
Eu tenho vivido nas margens do cânionI've been living on the shores of the canyon
garotas bonitas e caras feiaspretty girls and ugly guys
sonhos distorcidos e céus roxostwisted dreams and purple skies
voltando ao básico - avançando para o básicoback to basics - forward to basics
normas são passeios - mentes estão viajandonorms are daytrips - minds are brain-tripped
qual é a principal jogada?what's the main lick?
qual é a principal viagem?what's the main trip?
-é assim-it's like this
Para todos os meus camaradas que tomam as Stellas,For all my fella's that sip the Stellas,
DJ's, trabalhadores e traficantesDJ's, Grafters, and drug sellers
Para os nerds, não precisa ter ciúmesTo the geeks there's no need to be jealous
estamos apenas fazendo nosso rolêwe're just doin' our thing
[refrão][chorus]
Se eu tivesse tempo, eu passaria mais um pouco com vocêIf I had the time then i'd spend a little more with you
e se eu tivesse cem milhões, eu provavelmente daria metade pra vocêand if I had a hundred million then i'd probably give half to you
Eu só não sei sobre o jeitoI just don't know about the way
Eu só queria ter mais dias no meu livroI just wished I had some more days in my book
te ligar e te dar uma olhadacall you up and give you a look
[refrão][chorus]
Se eu tivesse tempo, eu passaria mais um pouco com vocêIf I had the time then i'd spend a little more with you
e se eu tivesse cem milhões, eu provavelmente daria metade pra vocêand if I had a hundred million then i'd probably give half to you
Da beira da terra - Quem é aquele cara?From the edge of the land - Who's that man?
Fazendo coisas que você não consegue entenderDoin' things that you can't understand
quebrado ou consertadobroken or fixed
token ou viajadotoken or tripped
quantas coisas podemos misturarhow many things we can throw in the mix
dois mil vendas em doistwo thousand sales into two
chegando é a Audio Crewcomin' through it's the Audio Crew
não se preocupe em fazer se não soar suavedon't bother doin' if it don't sound smooth
enquanto damos passos sem nada a provaras we step with nothing to prove
Para todos os meus camaradas que tomam as Stellas,For all my fella's that sip the Stellas,
DJ's, trabalhadores e traficantesDJ's, Grafters, and drug sellers
Para os nerds, não precisa ter ciúmesTo the geeks there's no need to be jealous
estamos apenas fazendo nosso rolêwe're just doin' our thing



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Audio Bullys e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: