Tradução gerada automaticamente
Non C'è Più Audio
Audio Two
Há mais de Áudio
Non C'è Più Audio
Nós corremos um pouco de "mãos estão suando
Corriamo un po' le mani son sudate
e deslize o volante [não falo mais]
e scivola il volante [non parli più]
as luzes em uma fileira iluminar o seu perfil cansado
le luci in fila illuminano il tuo profilo stanco
mãos são propriedades pensamentos semelhantes
le mani sono immobili i pensieri simili
Eu não sei se ele vai embora
non so se andranno via
túneis nos buracos negros de fumo denso
le gallerie i fumi densi i buchi neri
e seus discursos estranhas [que fez]
e i tuoi discorsi strani [che hai fatto tu]
Mas esse silêncio não se sente o motor
ma che silenzio non sento il motore
e ainda mais amor
e neanche più l'amore
Estou certo de que ele caiu
son certo che è andato giù
para quebrar as rodas da rodovia.
a rompersi tra le ruote dell'autostrada.
não há mais vitalidade
non c'è non c'è più vitalità
aqui entre nós
qui tra noi due
não há nenhum áudio não existe nenhum programa
non c'è più audio non c'è nessun programma
em todas as freqüências no ar sobre nós
su tutte le frequenze in onda su di noi
não há mais sol nas palavras claras e mudas
non c'è non c'è più sole sulle parole afone e pallide
Você foi o último a dizer eu te amo
sei stata l'ultima a dire io ti amo
uma vez, infelizmente, apenas uma vez.
una volta purtroppo una volta sola.
nell'autogrill viramos o vento em torno de
nell'autogrill ci gira il vento intorno
consoantes gritando [mas o que eu]
urlando consonanti [ma che cosa ho]
etempo como o inferno se já existe
etempo da matti c'è se già
o sol está nascendo no horizonte, que ali, imóvel
il sole sta nascendo lì fermo all'orizzonte che
olhando para longe e não tem medo.
guarda lontano e non ha paura.
não há mais vitalidade
non c'è non c'è più vitalità
aqui entre nós
qui tra noi due
não há nenhum áudio não existe nenhum programa
non c'è più audio non c'è nessun programma
em todas as freqüências no ar sobre nós
su tutte le frequenze in onda su di noi
não há mais sol nas palavras claras e mudas
non c'è non c'è più sole sulle parole afone e pallide
Você foi o último a dizer eu te amo
sei stata l'ultima a dire io ti amo
uma vez, infelizmente, apenas uma vez.
una volta purtroppo una volta sola.
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Audio Two e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: