Tradução gerada automaticamente

exibições de letras 236

Acquatiche Trasparenze

Audio2

Letra

Transparências Aquáticas

Acquatiche Trasparenze

Pegue a gota da água salgada e um mar de espuma seráPrendi la goccia dall'acqua salata ed un mare di schiuma sarà
Sobre rochas pontudas, bandeiras de vento em comédiaSopra scogliere appuntite bandiere di vento in comicità
A noite rouba as estrelas e sobre a pele como as rápidasLa notte ruba le stelle e sopra la pelle come la rapide
Ondas serpenteiam o mar soprando em embriaguez uma brisa - o ar se oleza.Onde serpeggiano il mare soffiando in ebrezza una brezza - l'aria si olezza.

Contrariamente ao que se dizContrariamente a quanto si dica
A força com intenção total é corrente contínuaLa forza a intento totale a corrente continua
É como uma cortina branca coloridaE' come un bianco tendaggio a colori
Um caminhão que reacende seus faróisUn tir che riaccende i suoi fari
Na curva, subindo além da altura na beira do penhasco - quase no último andar.In curva in salita oltre l'altura sul ciglio a dirupo - quasi sull'ultimo piano.

Pegue a gota da água, dos cacos um copo se pensa que eraPrendi la goccia dall'acqua dai cocci un bicchiere si pensa che era
Quebra as coisas, cola as partes e percebe que a fita estava láRompi le scatole rotte le incolli e t'accorgi che il nastro c'era
Ria para se fazer ouvir fora do celeiro cheio de palhaRidi per farti sentire fuori il fienile piena di paglia
Corra para se fazer ver junto a um barbeiro - a lâmina corta as velasCorri per farti vedere insieme a un barbiere - il rasoio taglia le vele

Eu também tenho a chave do místico acreAnch'io ho la chiave del mistico acre
O cheiro rompe as horas, o som infernalOdore rompe le ore il suono infernale
Que na rua de lampiões pelados dobra os dedos dos vidraceirosChe nella via di lampioni pelati piega le dita ai vetrai
Na fábrica de dia - muitas vezes à noite - com as luzes apagadasIn fabbrica il giorno -spesso di notte-a luci spente
Quando se lê um jornalQuando si legge un giornale

Eu daqui, sabe o que vejo? :…você é linda, minha querida…Io da qui sai cosa vedo? :…sei bella,mia cara…
Sabe-se que o branco do negativo é o preto, você está muito maquiadaSi sa che il bianco del negativo e' il nero sei molto truccata
Essa é a coisa bonita que nos faz sonhar…só sonhar…Questa e' la cosa bella che che ci fa sognare…solo sognare…


Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Audio2 e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500

Opções de seleção