Tradução gerada automaticamente
Radar
AudioDamn!
Radar
Radar
Oooh, mmm, ahh
Oooh, mmm, ahh
Você já pensou sobre o dois de nós?
Do you ever think about the two of us?
Você sempre relembrar como eu?
Do you ever reminisce like me?
Você já amaldiçoar o dia em que estraguei tudo?
Do you ever curse the day we screwed it up?
Porque eu estou pensando em você ainda
Cause I'm thinking about you still
Ele faz você se sentir como você é o único para ele?
Does he make you feel like you're the one for him?
ele está sempre lá sempre que você chama?
Is he always there whenever you call?
Você sempre desejo que eu ainda estava lá para você?
Do you ever wish I was still there for you?
Porque eu estou pensando em você ainda
Cause I'm thinking about you still
Você não tem que dizer uma palavra se é muito pessoal para você
You don't have to say a word if it's too personal for you
Mas se você sente o mesmo
But if you feel the same
Eu imploro, me diga agora
I beg you, tell me now
Eu simplesmente não consigo tirar você
I just can't get you out
(Eu simplesmente não consigo tirar você)
(I just can't get you out)
Eu simplesmente não consigo tirar você
I just can't get you out
(Eu simplesmente não consigo tirar você)
(I just can't get you out)
Você ainda está no meu radar
You're still on my radar
Você nunca mentir sobre o passado nós compartilhamos?
Do you ever lie about the past we shared?
Você ainda tem o anel que lhe dei, então?
You still have the ring I gave you then?
Eu não sei se eu perdi todo o senso comum
I don't know if I lost all common sense
Sim, eu estou pensando em você ainda
Yeah I'm thinking about you still
Você não tem que dizer uma palavra se é muito pessoal para você
You don't have to say a word if it's too personal for you
Mas se você sente o mesmo
But if you feel the same
Eu imploro, me diga agora
I beg you, tell me now
Eu simplesmente não consigo tirar você
I just can't get you out
(Eu simplesmente não consigo tirar você)
(I just can't get you out)
Eu simplesmente não consigo tirar você
I just can't get you out
(Eu simplesmente não consigo tirar você)
(I just can't get you out)
Você ainda está no meu radar
You're still on my radar
Sim
Yeah
Ei
Hey
Eu estou em um estado e diferente cidade diferente agora
I'm in a different state and different city now
Tem uma garota totalmente novo ao meu lado
Got a brand-new girl by my side
Mas há uma coisa pequena sempre me incomodando
But there's a little thing always bugging me
Sim, eu estou pensando em você ainda
Yeah I'm thinking about you still
Você não tem que dizer uma palavra se é muito pessoal para você
You don't have to say a word if it's too personal for you
Mas se você sente o mesmo
But if you feel the same
Eu imploro, me diga agora
I beg you, tell me now
Eu simplesmente não consigo tirar você
I just can't get you out
(Eu simplesmente não consigo tirar você)
(I just can't get you out)
Eu simplesmente não consigo tirar você
I just can't get you out
(Eu simplesmente não consigo tirar você)
(I just can't get you out)
Você ainda está no meu radar
You're still on my radar
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de AudioDamn! e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: