Tradução gerada automaticamente
The Highschool Song
Audra and the Antidote
A Música do Ensino Médio
The Highschool Song
Cliques que nunca pegaram um livroCliques who never picked up a book
te diziam como agir e como se vestirwere telling you how to act and how to look
Eu costumava chamá-los de "Turma do Copo de Biscoito"I used to call them the " Cookie Cutter Crowd"
Você não era legal se tirasse boas notasYou weren't cool if you got good grades
ou não bebesse, ou fumasse, ou transasseor didn't drink, or smoke, or get laid
mas se fizesse isso, poderia ir às festas deles no lixão!but if you did you could go to their parties at the landfill!
Agora, as principais turmas eram os "skaters" e os "rebeldes"Now, the major cliques were the "skaters" and the "rebels"
que eram todos iguais, exceto que os rebeldes usavam courowho were all the same except the rebels wore leather
e os skaters tinham adesivos "andar de skate não é crime"and the skaters had the "skateboarding's not a crime" bumperstickers
Mas todos iam às mesmas festas...But they all went to all the same parties...
e tenho certeza que agora todos trabalham no Hardeesand I'm sure now they all work at Hardees
ainda discutindo se o Ozzy é legal ou nãostill arguing over whether or not Ozzy is cool
Esse foi meu Ensino Médio - é, éThis was my Highschool - yeah yeah
Esse foi meu Ensino Médio - é, éThis was my Highschool - yeah, yeah
Oitenta dólares foram tirados da minha bolsaEighty dollars was taken from my purse
durante a aula de educação física um dia, e pra piorarduring gym class one day, and to make matters worse
a mesma coisa aconteceu no dia anteriorthe exact same thing happened the day before
Eu tinha a sensação de saber quem culparI had a feeling I knew who to blame
Nunca confrontei ela, e que penaI never confronted her though, and it's such a shame
afinal, ela logo seria a mamãe de alguémafter all, she was soon to be somebody's mommy
Um amigo meu teve sua jaqueta de couro roubadaA friend of mine had his leather jacket stolen
direto do armário numa segunda-feira de manhã...right out of his locker one monday morning...
e ele também achou que sabia quem tinha feito issoand he too thought he knew who'd done it
mais tarde naquela semana, suas suspeitas foram confirmadaslater that week his suspicions were confirmed
quando o suposto ladrão se virou pra elewhen to him the alleged theif turned
e disse: "E aí, cara, quer comprar uma jaqueta de couro?"and said, "Hey man, do you wanna buy a leather jacket?"
RefrãoChorus
Eu odiava o Ensino Médio...I hated Highschool...
A professora de espanhol ficava em cima de mimThe spanish teacher would hit on me
e tentava me ensinar "biologia"and try to teach me "biology"
entre as aulas, ela sempre cheirava a maconha.between classes she always smelled like pot.
(Sobre a investida) "Uh... não, obrigado," eu disse,(Regarding the come-on) "Uh...no thanks," I said,
"mas a professora de educação física pode estar interessada"but, the gym coach might be interested
ela sempre tenta me colocar no 'time' dela"she's always trying to get me on her 'team'"
Agora, certos professores de geometriaNow, certain teachers of geometry
e estudos sociais periodicamenteand social studies periodically
eram vistos festejando com os formandos do ano passado.would be sighted partying with last year's grads.
Mas o professor de inglês era um cara certinhoBut the English teacher was a proper man
que depois mudou - então eu entendowho later changed - so I understand
e se juntou com o filho do diretor.and shacked up with the principal's son.
RefrãoChorus
O vice-diretor se aproximou de mim um diaThe Vice-principal approached me one day
e disse: "Tira essa faixa da cabeça, beleza?!and said, "Get rid of that headband , OK?!
Aqui não permitimos declarações de moda!"We don't allow any fashion statements here!"
Eu fiquei tipo, o que você quer dizer? Não é tudo que você vesteI was like, what do you mean? Isn't everything you wear
uma declaração de moda e não só seu cabelo?a fashion statement and not just your hair?
Eu disse a ele que achava essa regra bem idiotaI told him I thought it was a really silly rule
Mas eu lembro que mais tarde naquele anoBut I remember later that year
usei um vestido na aula num dia que era transparentewearing a dress to class on day that was sheer
com nada por baixo, só um biquíni de cordawith nothing underneath but a string bikini
É engraçado que ele não parecia se importarIt's funny then he didn't seem to care
E a cada esquina, adivinha quem estava lá!and at every turn, guess who was there!
Aparentemente, ele gostou do que viu.Apparently he liked what he saw.
RefrãoChorus
Eu odiava o Ensino Médio...I hated Highschool...



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Audra and the Antidote e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: