
catharsis
Audrey Gillispie
catarse
catharsis
O tempo não muda há algum tempoTime hasn't moved in a while
Minha irmã é a única coisa que me faz sorrirMy sister is the only thing that makes me smile
Ela diz que eu deveria seguir em frente, mas você sabe que não possoShe says that I should move on, but you know I can't
Salvando minhas lágrimas em um arquivoSaving my tears on a file
Para mostrar o dano quando você fica hostilTo show you the damage when you get hostile
E eu sei que deveria seguir em frente, mas nunca consigoAnd I know that I should move on, but I never can
E talvez se eu tivesse sorteAnd maybe if I was lucky
Eu me daria conta e ficaria bemIt would just hit me, then I'd be alright
Mas isso continua na minha menteBut this keeps staying at the front of my mind
Me destruí para manter seus desejosDestroyed myself to keep your wishes
Suas táticas assustadoras nunca falharamYour scaring tactics never missed
E quando você pensa em mim como eu sei que você pensaAnd when you think about me like I know you do
Lembre-se, eu estava perto de vocêRemember, I was close to you
Me forçando a um silêncioForcing me into a silence
Minha atitude foi exagerada, mas desculpe a violência deleMy attitude was too much, but excuse his violence
Fui ameaçado por um exército, mas sou apenas um homemI was threatened with an army, but I'm just one man
Te dei seus amigos, é assim que você me agradece?Gave you your friends, is this how you thank me?
Conteúdo falso, tudo é como deveria serFaking content, everything's how it should be
Agora estou uma bagunça, tentando compreenderNow I'm a mess, trying to comprehend
Porém, talvez se eu fosse diferente, você teria ouvidoThough, maybe if I was different, you would've listened
Então eu ficaria bemThen I'd be alright
Mas isso continua na minha menteBut this keeps staying at the front of my mind
Eu estava em uma prisão mentalI was in a mental prison
Não é preciso uma visão mágica para ver como eles me quebraramIt doesn't take some magic vision to see how they broke me
E como eles me deixaram triste, enquanto eu também estava perto de vocêAnd how they made me blue, while I was also close to you
Eu senti como se estivesse ficando loucoI felt like I was going crazy
Durante um ano, questionei minha sanidadeFor a year I questioned sanity
E eu não quero ver você implorando de joelhosAnd I don't wanna see you begging on your knees
Sempre que acaba como euWhenever you end up like me
Eu tento e tento me distrairI try and try to distract myself
Mas eu quero vingançaBut I want an eye for an eye
Porque você me fez passar pelo inferno'Cause you put me through hell
Você me fez perder a cabeça e ao mesmo tempo eu me perdiYou made me lose my mind, and at the same time I lost myself
Mas eu ainda te desejo tudo de bomBut I still wish you well
Mas eu ainda te desejo tudo de bomBut I still wish you well
Hum, humHmm, hmm
Hum, hum, humHmm, hmm, hmm
Me destruí para manter seus desejosDestroyed myself to keep your wishes
Suas táticas assustadoras nunca falharamYour scaring tactics never missed
E quando você pensa em mim como eu sei que você pensaAnd when you think about me like I know you do
Lembre-se que eu estava perto de vocêRemember I was close to you
Me destruí, me destruí, me destruíDestroyed myself, myself, myself
Te desejo o inferno, o inferno, o infernoI wish you hell, you hell, you hell
E quando você pensa em mim como eu sei que você pensaAnd when you think about me like I know you do
Lembre-se que eu estavaRemember I was



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Audrey Gillispie e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: