Tradução gerada automaticamente

I'm an Ordinary Man
Audrey Hepburn
Sou um Homem Comum
I'm an Ordinary Man
Bem, depois de tudo, PickeringWell after all, Pickering
Sou um homem comumI'm an ordinary man
Que não deseja nada mais do que uma chance comumWho desires nothing more than an ordinary chance
Para viver exatamente como gostaTo live exactly as he likes
E fazer precisamente o que quer...And do precisely what he wants...
Sou um homem mediano, sem caprichos excêntricosAn average man am I, of no eccentric whim
Que gosta de viver sua vida, livre de conflitosWho likes to live his life, free of strife
Fazendo o que acha melhor, para eleDoing whatever he thinks is best, for him
Bem... apenas um homem comum...Well... just an ordinary man...
Mas, deixe uma mulher entrar na sua vidaBut, let a woman in your life
E sua serenidade acabaAnd your serenity is through
Ela vai redecorar sua casaShe'll redecorate your home
Do porão até o telhadoFrom the cellar to the dome
E depois vai se divertir reformando vocêAnd then go on to the enthralling fun of overhauling you
Deixe uma mulher entrar na sua vidaLet a woman in your life
E você estará encurraladoAnd you're up against a wall
Faça um plano e você vai descobrirMake a plan and you will find
Que ela tem algo diferente em menteThat she has something else in mind
E assim, em vez de fazer qualquer uma das opções, você fazAnd so rather than do either you do
Outra coisa que nenhum dos dois gostaSomething else that neither likes at all
Você quer falar de Keats e MiltonYou want to talk of Keats and Milton
Ela só quer falar de amorShe only wants to talk of love
Você vai ver uma peça ou um baléYou go to see a play or ballet
E passa procurando a luva delaAnd spend it searching for her glove
Deixe uma mulher entrar na sua vidaLet a woman in your life
E você convida a eterna brigaAnd you invite eternal strife
Deixe que comprem suas aliançasLet them buy their wedding bands
Para aquelas mãozinhas ansiosas...For those anxious little hands...
Eu estaria igualmente disposto aI'd be equally as willing for
Deixar um dentista perfurar do que deixarA dentist to be drilling than to ever let
Uma mulher entrar na minha vidaa woman in my life
Sou um homem muito gentil, de temperamento calmoI'm a very gentle man, even tempered
E de boa índole, que você nunca ouve reclamarAnd good natured who you never hear complain
Que tem o leite da bondade humanaWho has the milk of human kindness
Por quartilho em cada veiaBy the quart in every vein
Sou um homem paciente, até as pontas dos dedosA patient man am I, down to my fingertips
Do tipo que nunca poderia, jamaisThe sort who never could, ever would
Deixar um comentário insultuoso escapar de seus lábiosLet an insulting remark escape his lips
Um homem muito gentil...Very gentle man...
Mas, deixe uma mulher entrar na sua vidaBut, Let a woman in your life
E a paciência não tem chanceAnd patience hasn't got a chance
Ela vai te implorar por conselhosShe will beg you for advice
Sua resposta será concisaYour reply will be concise
E ela vai ouvir muito bemAnd she will listen very nicely
E então sair e fazer exatamente o que querand then go out and do exactly what she wants
Você é um homem de graça e polidoYou are a man of grace and polish
Que nunca falou acima de um sussurroWho never spoke above a hush
De repente, você está usando uma linguagemAll at once you're using language
Que faria um marinheiro corarThat would make a sailor blush
Deixe uma mulher entrar na sua vidaLet a woman in your life
E você está cravando uma facaAnd you're plunging in a knife
Deixe os outros do meu sexoLet the others of my sex
Amarrar o nó em seus pescoçosTie the knot around their necks
Eu prefiro uma nova edição da Inquisição EspanholaI prefer a new edition of the Spanish Inquisition
Do que deixar uma mulher entrar na minha vidaThan to ever let a woman in my life
Sou um homem que vive em silêncioI'm a quiet living man
Que prefere passar a noite no silêncio do seu quartoWho prefers to spend the evening in the silence of his room
Que gosta de uma atmosfera tão tranquila quanto uma tumba não descobertaWho likes an atmosphere as restful as an undiscovered tomb
Sou um homem pensativo, de alegrias filosóficasA pensive man am I, of philosophical joys
Que gosta de meditar, contemplarWho likes to meditate, contemplate
Longe do barulho insano da humanidadeFar for humanities mad inhuman noise
Homem que vive em silêncioQuiet living man
Mas, deixe uma mulher entrar na sua vidaBut, let a woman in your life
E seu sabático acabaAnd your sabbatical is through
Em uma fila que nunca termina vem um exército de amigos delaIn a line that never ends comes an army of her friends
Vêm para tagarelar e conversarCome to jabber and to chatter
E para dizer a ela qual é o problema com vocêAnd to tell her what the matter is with you
Ela terá uma família barulhenta e animadaShe'll have a booming boisterous family
Que vai descer sobre você em massaWho will descend on you en mass
Ela terá uma mãe grande e barulhentaShe'll have a large wagnarian mother
Com uma voz que quebra vidroWith a voice that shatters glass
Deixe uma mulher entrar na sua vidaLet a woman in your life
Deixe uma mulher entrar na sua vidaLet a woman in your life
Deixe uma mulher entrar na sua vidaLet a woman in your life
Eu nunca deixarei uma mulher entrar na minha vida.I shall never let a woman in my life



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Audrey Hepburn e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: