Tradução gerada automaticamente

exibições de letras 169

Don't Go Back To His Ass

Audrey Hobert

Letra

Não Volte Para Aquele Cara

Don't Go Back To His Ass

Não volte para aquele cara, isso é uma armadilhaDon't go back to his ass, that shit is a trap
Nunca dura, então não volte para aquele caraIt never lasts, so don't go back to his ass

Oh-oh, você está aqui de novoOh-oh, you're here again
Chorando na sua cama às 18hCrying in your bed at 6 p.m
A cidade soa como gin tônica e velhos amigos da faculdadeThe city sounds like gin and tonic and old friends from college
E algo triste e opiniões sincerasAnd something sad and honest opinions
E azeitonas e ele provavelmente está com uma garota (odeio te contar)And olives and he's probably with a girl (hate to break it to ya)
E ela provavelmente está brincando com suas pérolas e acenando violentamente para tudo que ele dizAnd she's probably playing with her pearls and nodding violently at everything he says
Ele adora isso, oh Deus, você está chorando de novoHe loves that, oh God, you're crying again
Apenas feche a janela e lembre do que eu disseJust shut the window and remember what I said

Não volte para aquele cara, isso é uma armadilhaDon't go back to his ass, that shit is a trap
Nunca dura, então não volte para aquele caraIt never lasts, so don't go back to his ass
Muito melhor rir de onde você estáMuch better to laugh from just where you're sat
Eu não sei, é difícil, eu sei que ele é engraçadoI don't know, it's hard, I know he's funny
Mas querida, não volte para aquele caraBut baby, don't go back to his ass

La-da-da-da-da, la-da-da-da-da, da-da-da-daLa-da-da-da-da, la-da-da-da-da, da-da-da-da

Oh-oh, lembra quando ele te fez sentir que ele não se mexeria se você estivesse morta na sarjetaOh-oh, remember when he made you feel like he wouldn't fidget if you were dead in the ditches
E todas as ex dele eram umas vacas, o chefe dele só queria pegá-loAnd all his exes were bitches, his boss was just out to get him
Oh cara, a gente deveria ter deixado ele, não acha? Oh, por favorOh man, we just should've let him, don't you think? Oh, please
Se você vai ficar na cama a noite toda, deveria ser divertidoIf you're gonna be in bed all night, it really should be fun
Mas todo filme meloso faz você sentir que ele é o cara (ele é o cara)But every sappy movie makes you feel like he's the one (he's the one)
Mas ele não é (mas ele não é)But he's not (but he's not)
Porque se ele fosse (se ele fosse)'Cause if he was (if he was)
Ele não diria: eu te amo, e depois sair correndo, entãoHe wouldn't say: I love you, then run, so

Não volte para aquele cara, isso é uma armadilhaDon't go back to his ass, that shit is a trap
Nunca dura, então não volte para aquele caraIt never lasts, so don't go back to his ass
Muito melhor rir de onde você estáMuch better to laugh from just where you're sat
Eu não sei, é difícil, eu sei que ele é bonitoI don't know, it's hard, I know he's pretty
Mas querida, não volte para aquele caraBut baby, don't go back to his ass

La-da-da-da-da, la-da-da-da-da, da-da-daLa-da-da-da-da, la-da-da-da-da, da-da-da
Menina, você é muito melhor que issoGirl, you're so much better than that
La-da-da-da-da, la-da-da-da-da, da-da-da-daLa-da-da-da-da, la-da-da-da-da, da-da-da-da

Deixe meu amigo em pazLeave my friend alone
Vai buscar, é um ossoGo fetch it, it's a bone
Você nunca valeu o tempo ou a atenção (ah)You were never worth the time or mind (ah)
Então, por favor, perdoe o tom, mas eu odeio o segundo que estamos sozinhosSo please forgive the tone, but I hate the second we're alone
Você olhou para baixo para checar seu celularYou looked down to check your phone
Ou a ruga no seu olho quando eu não dou risada nas suas piadas (ah)Or the crinkle in your eye when I don't fake laugh at all your jokes (ah)
Eu não estou comprando o que você está vendendo, eu tenho certeza que você adoraria se eu fizesseI'm not buying what you're selling, I'm sure you'd love it if I did
E eu aposto que você se pergunta se eu estou com ciúmes, se você estivesse me virando na cama (ah)And I bet you wonder if I'm jealous, if you were flipping me in bed (ah)
Apenas saiba, quando você perceber que a perdeuJust know, when you realize you lost her
Que é certamente para sempreThat it's certainly for good
Porque eu a tenho trancada em uma cela, estou gritando na cara dela minhas palavras famosas'Cause I got her locked up in a cell, I'm screaming in her face my famous words

Não volte para aquele cara, isso é uma armadilhaDon't go back to his ass, that shit is a trap
Só freios, sem gasolina, apenas não volte para aquele caraAll breaks, no gas, just don't go back to his ass
Muito melhor rir de onde você estáMuch better to laugh from just where you're sat
Eu sei, é difícilI know, it's hard

La-da-da-da-da, la-da-da-da-daLa-da-da-da-da, la-da-da-da-da
Da-da-da-daDa-da-da-da
Na-na-na-na, na-na-naNa-na-na-na, na-na-na
Oh, la-da-da-da-da, la-da-da-da-daOh, la-da-da-da-da, la-da-da-da-da
Da-da-da-da, da-da-da-daDa-da-da-da, da-da-da-da
Da-da-da-daDa-da-da-da




Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Audrey Hobert e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500

Opções de seleção