Tradução gerada automaticamente

Saturday Afternoon
Audrey Mika
Sábado à tarde
Saturday Afternoon
OcupadoTaken
Eu vou te dizer que sinto sua faltaI'll tell you I miss you
Mas o que é bom nissoBut what's good in that
Prefiro vê-lo, em seguida, ter que me apegar ao passadoI'd rather to see you then have to hold onto the past
Estamos presos em nossas memórias, então não poderíamos esquecerWe're caught in our memories so we couldn't forget
Sim, eu te amo, mas por que você tinha que estar tão longeYes, I love you but why'd you have to be so far
Sim, eu te amo, mas por que você tinha que estar tão longeYes, I love you but why'd you have to be so far
Somos mais felizes juntos parece tão clichêWe're happiest together sounds so cliche
Eu sei que é clichê que em todos os sentidosI know that's it's cliche that in every way
Porque nós fizemos as pessoas pensarem que estamos namorando, então estrague-as então e depoisCuz' we made people think we're dating so screw them then and than
Sim, eu amo você, mas essas milhas estão me despedaçandoYes, I love you but these miles are tearing me apart
Sim, eu amo você, mas essas milhas estão me despedaçandoYes, I love you but these miles are tearing me apart
Pego em movimentoCaught in motion
Pego em movimentoCaught in motion
Eu sempre vou esperar se for uma tarde de sábadoI'll always wait if it's a Saturday afternoon
Porque todo mundo pensava que estávamos bêbados [?]Cuz' everyone thought we were drunk [?]
Nunca esquecerei nossas sessões de fotosI'll never forget it our photo shoots
[?] sempre quebramos nossas regras[?] we always broke our rules
Noite e solitário sem vocêNight and lonely without you
Eu sempre esperarei se for uma tarde de sábadoI'll always waited if it's a Saturday afternoon
TardeAfternoon
TardeAfternoon
Meio-diaNoon
Eu só quero te abraçar quando te ver tristeI just wanna hug you when I see you sad
Minha melhor amiga, minha queridaMy bestfriend, my baby
Vou te abraçar até sermos gordos e velhinhasI'll hug you til' we're fat and old ladies
Velhinhas gordasFat old ladies
Não vá, eu estou implorandoDon't go I'm begging
Querida, um sonhoHoney, a dream
Os arranha-céusThe skyscrapers
Baby, eu estou caindoBaby, I'm falling
[?][?]
(Eu nem sei o que eram essas seções, eu gosto)(I don't even know what that sections was, I like it)
Eu sempre esperarei se for uma tarde de sábadoI'll always waited if it's a Saturday afternoon
Porque todo mundo pensava que estávamos bêbados [?]Cuz' everyone thought we were drunk [?]
(Nós nunca)(We would never)
Nunca esquecerei nossas sessões de fotosI'll never forget it our photo shoots
[?] a sorte do bolso[?] the pocket luck
Nós sempre quebramos nossas regras (sim)We always broke our rules (yup)
Estou sozinho sem vocêI am lonely without you
Eu sempre esperarei se for uma tarde de sábadoI'll always waited if it's a Saturday afternoon
(Não é muito gasto)(Not too shabby)



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Audrey Mika e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: