Tradução gerada automaticamente
Comic Sans
Audrey Nuna
comic Sans
Comic Sans
Eu faço café da manhã para todos os meus belos inimigos
I make breakfast for all my pretty foes
E meu namorado se parece com DiCaprio
And my boyfriend look like DiCaprio
Eu poderia fazer uma pose para você poster mano
I could strike a pose for ya poster bro
Obtenha o ângulo certo
Get the angle right though
Muito de mim é uma sobrecarga
Way too much of me that’s an overload
Fluxo de Robitussin que é uma overdose
Robitussin flow that's an overdose
Morra novamente para crescer, esse é o antídoto
Die again to grow, that's the antidote
Isso é um milagre, essa é a resposta oh
That's a miracle, that's the answer oh
Maçã na minha garganta, serpente na estrada
Apple in my throat, serpent on the road
Sensível demais, e minhas mãos estão frias
Way too sensitive, and my hands are cold
Precisa de uma saia, sinta-se como Comic Sans
Need a petticoat, feel like Comic Sans
Usado em excesso para esse papel pela grama
Overused for that paper by the gram
Freddie eu sou uma rainha assassina
Freddie I'm a killer queen
Você me ensaboa em querosene
You lather me in kerosene
Acho que preciso de quarentena
I think I need a quarantine
Porque eu sou um Halloween ambulante
'Cause I'm a walking Halloween
Eu li na profecia
I read it in the prophecy
Eu preciso de um anti-histamínico
I need an antihistamine
Alérgico a uma sempre-viva
Allergic to an evergreen
E eu sou um fariseu
And I'm a fuckin' pharisee
Yah, yah, yah, yah
Yah, yah, yah, yah
Sim, sim, essa é a resposta
Yah, yah, yah, that's the answer ho
Yah, yah, yah, fluxo de Robitussin
Yah, yah, yah, Robitussin flow
Yah yah
Yah, yah, yah
Eu não ligo muito, não choro muito
I don't care too much, I don't cry a lot
O entrevistador se pergunta se estou chapado ou não
Interviewer wonder if I'm high or not
Preciso de uma vadia honesta porque eu minto muito
Need a honest bitch 'cause I lie a lot
Ela não é ruiva, mas tem uma virilha de fogo
She ain't ginger but she got a fire crotch
Podemos transformar isso em um nível mais alto?
Can we turn this up to a higher notch?
Eles não querem dançar, eles apenas tentam mosh
They don’t wanna dance, they just tryna to mosh
Deixe ela transar com alguém porque eu gostaria de assistir
Let her fuck somebody else 'cause I'd like to watch
Está muito quente, muito quente, sim
It’s icy hot, it’s icy hot, ayy
Estou fodido no fundo de um jipe
I’m fucked up in the back of a jeep
Garota malvada ao volante e no banco do passageiro
Bad chick at the wheel and the passenger seat
Ninguém comigo tem um diploma de bacharel
Ain’t nobody with me got a bachelor’s degree
Você pode me pular quando você passa a erva
You can skip me when you passin' the weed
Porque eu gosto dos sonhos que tenho quando durmo
'Cause I enjoy the dreams that I have when I’m sleep
De volta à cidade e estou de volta às ruas
Back in the city and I’m back in the streets
Quando eles me veem sabem que perguntam se sou eu
When they see me out know they ask if it’s me
E eu disse
And I say
Yah
Yah
Yah (e estou de volta à cidade)
Yah (and I'm back in the city)
Yah (de volta à cidade)
Yah (back in the city)
Yah (de volta à cidade)
Yah (back in the city)
Yah (de volta à cidade)
Yah (back in the city)
Yah (de volta à cidade e eu estou de volta às ruas)
Yah (back in the city and I'm back in the streets)
Essa é a resposta ho
That's the answer ho
Yah, yah (de volta à cidade), yah, fluxo de Robitussin
Yah, yah (back in the city), yah, Robitussin flow
Yah, yah, yah (e estou de volta à cidade e de volta às ruas)
Yah, yah, yah (and I'm back in the city and I'm back in the streets)
E vejo em 5D como se eu fosse Ed, Edd e Eddy
And I see in 5D like I'm Ed, Edd, and Eddy
Eu peguei a panela quente, estou um pouco instável
I got the hot pot running I'm a little unsteady
Eu disse à minha avó que voltarei quando estiver pronto, mas sou uma mentirosa
I told my grandmama I'll be back when it's ready but I'm a liar
Amarre a banda em mim e o polígrafo vai mal
Tie the band on me and the polygraph goes haywire
Polymath, poliglota, Paul quer um biscoito
Polymath, polyglot, Paul wants a cracker
Mas eu apenas pop pop como um batom
But I just pop pop like a lipsmacker
Ethereum, levantei-me e eu bati no teto
Ethereum, got up and I hit the ceiling
Levantei a água sentindo
Got up out the water feelin'
Sentindo-se como Popeye, sim, sentindo, sentindo-se como Popeye, sim
Feelin' like Popeye yeah, feelin' like, feelin' like Popeye, yeah
Hum, foda-se Whole Foods porque eu estou me sentindo como o Popeye sim, uh
Mm, fuck Whole Foods 'cause I be feelin' like Popeye's yeah, uh
Freddie eu sou uma rainha assassina
Freddie I'm a killer queen
Você me ensaboa em querosene
You lather me in kerosene
Acho que preciso de quarentena
Think I need a quarantine
Porque eu sou um Halloween ambulante
'Cause I'm a walking Halloween
Eu li na profecia
I read it in the prophecy
Eu preciso de um anti-histamínico
I need an antihistamine
Alérgico a uma sempre-viva
Allergic to an evergreen
E eu sou um fariseu
And I'm a fuckin' pharisee
Yah
Yah
Yah (e estou de volta à cidade)
Yah (and I'm back in the city)
Yah (de volta à cidade)
Yah (back in the city)
Yah (de volta à cidade)
Yah (back in the city)
Yah (de volta à cidade)
Yah (back in the city)
Yah (de volta à cidade e eu estou de volta às ruas)
Yah (back in the city and I'm back in the streets)
Essa é a resposta ho
That's the answer ho
Yah
Yah
Yah (de volta à cidade)
Yah (back in the city)
Yah
Yah
Fluxo de Robitussin
Robitussin flow
Yah
Yah
Yah
Yah
Yah (e estou de volta à cidade e de volta às ruas)
Yah (and I'm back in the city and I'm back in the streets)
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Audrey Nuna e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: