Tradução gerada automaticamente
Abend In Der Stadt
Aufbruch
Noite na Cidade
Abend In Der Stadt
Estou aqui sozinhoIch stehe hier alleine
Fugi de casaVon zuhause weggerannt
Todos os semáforos estão vermelhosAlle Ampeln sind auf rot
Nesta cidade, neste paísIn dieser Stadt, in diesem Land
Mas pra onde eu devo ir?Doch wo nur soll ich hingehen?
Não tenho um lugar pra ficar.Eine Wohnung hab ich nicht.
Melhor ir pro bar mais próximoAm besten in die nächste Kneipe
E lá eu vou me embriagarUnd dort besauf ich mich
Em casa só tem brigaZuhause gibt´s nur Ärger
Confusão e desentendimentoZoff und Streit und Zank
Meus pais trabalham na fábricaMeine Alten malochen in der Fabrik
Sem grana na conta do bancoKein dickes Konto auf der Bank
Fui demitido do meu empregoIm Betrieb haben sie mich gekündigt
Não tinha como me defenderIch hatte vor dem Mund kein Blatt
E agora estou aquiUnd jetzt stehe ich hier
É noite na cidade!Es ist Abend in der Stadt!
Droga, nesta ruaVerdammt, in dieser Strasse
Tem tantos prédios vaziosStehen soviel Häuser leer
E os donos lucram com a decadênciaUnd die Besitzer verdienen am Verfall
Ainda mais, muito maisNoch viel viel mehr
O frio me faz tremerDie Kälte lässt mich frieren
A jaqueta não segura o ventoDie Jacke hält den Wind nicht ab
Hoje precisa acontecer algoHeut muss was passieren
É noite na cidade!Es ist Abend in der Stadt!
Então vamos pra casa dos meus amigosAlso los zu meinen Freunden
Como sempre, pro canto úmidoWie immer ins feuchte Eck
Os prédios precisam ser habitadosDie Häuser müssen bewohnt sein
Esse é o seu propósitoDas ist doch ihr Zweck
E não vamos mais pedirUnd wir wollen nicht länger bitten
Estamos fartos das autoridadesHaben die Behörden satt
Hoje vamos ocupar os prédiosHeute ziehen wir in die Häuser ein
É noite na cidade!Es ist Abend in der Stadt!
Então vamos, entrar na primeira casaAlso los, rein ins erste Haus
Caramba, como isso aqui tá caindo aos pedaços!Mensch, wie das hier verfällt!
Temos nossos sonhosWir haben unsere Träume
E isso é mais importante que dinheiroUnd das ist wichtiger als Geld
Queremos viver juntosWir wollen zusammen leben
E não em um armárioUnd nicht in ´nen Schließfach,
Que tem um banheiro minúsculodas ´nen Wohnklo hat
Vamos reformarWir werden renovieren
É noite na cidade!Es ist Abend in der Stadt!
O que tá acontecendo lá fora?Was passiert da draußen?
A polícia tá chegandoPolizei marschiert
O chefe da polícia lê um comunicadoDer Oberbulle ließt ´ne Erklärung vor
Os políticos estão por trás dissoDie Politiker haben das geschmiert
Os políticos representam os especuladoresDie Politiker vertreten die Spekulanten
E mentem descaradamenteUnd lügen dabei glatt
Se isso é lei e direito, então que se dane!Wenn das Recht ist und Gesetzt, ja dann scheiß ich drauf!
É noite na cidade!Es ist Abend in der Stadt!
Então vamos, barricadas erguidasAlso los, Barrikaden gebaut
Defendemos nosso direitoVerteidigen wir unser Recht
Nosso direito de não ter bota na caraUnser Recht keine Stiefel im Gesicht zu haben
As bombas não estão tão ruinsDie Mollis brennen nicht schlecht
O estado mostra suas garrasDer Staat zeigt seine Zähne
E nós garantimos que eles vão perder os dentesUnd wir sorgen für Zahnausfall
Vamos nos defenderWir werden uns wehren
Não vamos nos render de jeito nenhumWir ergeben uns in keinem Fall
Políticos, se vocês querem guerra,Politiker, wenn ihr den Krieg haben wollt,
continuem semeando ventosdann säht nur weiter Wind
A tempestade vai voltar pra vocêsDer Sturm kommt zu euch zurück,
Quando estivermos sem casa de novo!wenn wir wieder ohne Wohnung sind!
Então vamos ocupar suas mansõesDann besetzen wir eure Villen
E o Deutsche BankUnd die Deutsche Bank
E o ReichstagUnd den deutschen Reichstag
E então haverá alvorecer no país.Und dann ist Morgenrot im Land



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Aufbruch e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: