Die Wölfe heulen wieder
Montag, vierzehn Uhr
Warum ließ ich dich geh´n?
Das Glas, halb ausgetrunken,
blieb auf der Erde stehen
Das gestern liegt im Nebel
Warum bist du mir treu?
Sag mir bloß:
Sind wir wirklich frei?
Die Wölfe heulen wieder
Der Sommer ist vorbei
Wir haben nichts mehr zu verlieren
Sind wir wirklich frei?
Sind wir wirklich frei?
Sind wir wirklich frei?
Montag, vierzehn Uhr
Knüppel, Helm und Schild
Uniformen,
In jedem Staat
Das glieche Bild
Wer ist hier bereit,
zu jeder Schweinerei?
Sag mir bloß:
Sind wir wirklich frei?
Die Wölfe heulen wieder
Der Sommer ist vorbei
Wir haben nichts mehr zu verlieren
Sind wir wirklich frei?
Sind wir wirklich frei?
Sind wir wirklich frei?
Das Tor ist aufgeschlossen
Der Henker kam herein
Der Bettler an der Brücke
Wollte König sein
Suchte den Sinn des Lebens
Wie die Nadel im Heu
Wie ein fliegender Stein
Sind wir frei!
Wie ein fliegender Stein
Sind wir frei!
Wie ein fliegender Stein
Sind wir frei!
Wie ein fliegender Stein!
Os Lobos Uivam Novamente
Segunda-feira, duas da tarde
Por que deixei você ir?
O copo, meio vazio,
f ficou no chão
O ontem está na névoa
Por que você é fiel a mim?
Diga só:
Estamos realmente livres?
Os lobos uivam novamente
O verão acabou
Não temos mais nada a perder
Estamos realmente livres?
Estamos realmente livres?
Estamos realmente livres?
Segunda-feira, duas da tarde
Cassetete, capacete e escudo
Uniformes,
Em cada estado
A mesma imagem
Quem está aqui pronto
para qualquer sacanagem?
Diga só:
Estamos realmente livres?
Os lobos uivam novamente
O verão acabou
Não temos mais nada a perder
Estamos realmente livres?
Estamos realmente livres?
Estamos realmente livres?
O portão está aberto
O carrasco entrou
O mendigo na ponte
Queria ser rei
Procurava o sentido da vida
Como a agulha no feno
Como uma pedra voadora
Estamos livres!
Como uma pedra voadora
Estamos livres!
Como uma pedra voadora
Estamos livres!
Como uma pedra voadora!