Vielleicht
Vielleicht weiß ich es wirklich nicht,
Vielleicht bin ich auch zu stur
Du lässt deine Träume so herrlich blühen,
Sag, wie machst du das nur?
Ich fliege mit dir wirklich so gern
Über den letzten Deich
Der Morgenregen fällt kalt und schmerzhaft
Auf mein ungeschütztes Fleisch.
Du gibst dich so gelassen,
du gibst dich so lassiv
Wir tauchen in uns schreiend hinein
Und fallen unendlich tief.
Wer wollte uns bremsen?
Wer wagt´s auf unsren Weg zu stehen?
Zusammen sehn wir Dinge,
die wir alleine Niemals sehen.
Talvez
Talvez eu realmente não saiba,
Talvez eu seja só teimoso
Você deixa seus sonhos florescerem tão lindos,
Diz, como você faz isso?
Eu adoro voar com você
Sobre a última barreira
A chuva da manhã cai fria e dolorosa
Sobre minha pele exposta.
Você se mostra tão tranquila,
você se entrega tão livre
Nós mergulhamos gritando um no outro
E caímos infinitamente fundo.
Quem iria nos frear?
Quem se atreve a ficar no nosso caminho?
Juntos vemos coisas
Que sozinhos nunca veríamos.