395px

E de nós quem se lembrará?

Hugues Aufray

Et de nous qui se souviendra ?

Aucun des noms que j'ai posés sur toi
Aucun baiser que murmurait ma voix
Quand, dans la nuit, je t'appelais tout bas
Quand, sur mon lit, tu refermais tes bras
Aucun soupir, aucun sourire de toi
Rien après nous ne restera
Le temps efface le temps déjà
Et de nous qui se souviendra ?

Au pied du lit où j'ai couché nos vies
Au creux du temps quand défilait la nuit
Aucun des jours que j'ai vécus pour toi
Aucune nuit où j'ai dormi sans toi
Aucune larme, aucun geste de toi
Rien après nous ne restera
Le temps efface le temps déjà
Et de nous qui se souviendra ?

Ni le visage de ton premier chagrin
Ni ce train bleu qui séparait nos mains
Ni ton absence lorsque j'étais soldat
Ni le silence d'une photo de toi
Ni le manteau de notre premier froid
Rien après nous ne restera
Nos pas se perdent dans la nuit
Nos joies s'enfoncent dans l'oubli
Ma bien-aimée qui m'a donné la vie
Rien après nous ne restera
Le temps efface le temps déjà
Et de nous qui se souviendra ?

E de nós quem se lembrará?

Nenhum dos nomes que eu coloquei em você
Nenhum beijo que minha voz sussurrava
Quando, na noite, eu te chamava baixinho
Quando, na minha cama, você fechava seus braços
Nenhum suspiro, nenhum sorriso seu
Nada depois de nós vai ficar
O tempo apaga o tempo já
E de nós quem se lembrará?

Ao pé da cama onde deitei nossas vidas
No meio do tempo quando a noite passava
Nenhum dos dias que eu vivi por você
Nenhuma noite em que eu dormi sem você
Nenhuma lágrima, nenhum gesto seu
Nada depois de nós vai ficar
O tempo apaga o tempo já
E de nós quem se lembrará?

Nem o rosto da sua primeira dor
Nem aquele trem azul que separava nossas mãos
Nem sua ausência quando eu era soldado
Nem o silêncio de uma foto sua
Nem o casaco do nosso primeiro frio
Nada depois de nós vai ficar
Nossos passos se perdem na noite
Nossas alegrias afundam no esquecimento
Minha amada que me deu a vida
Nada depois de nós vai ficar
O tempo apaga o tempo já
E de nós quem se lembrará?