395px

O Grande Círculo da Vida

Hugues Aufray

Le grand cercle de la vie

J'étais debout seul près de la pierre
Où repose en paix mon frère
Dans l'ombre bleue d'un grand cyprès
Le vent du soir me chantait

{Refrain:}
Notre monde, c'est une chaîne
Un même espoir nous unit
Que jamais, Dieu, ne se brise
Le grand cercle de la vie

Quand j'ai vu tomber notre vieux chêne
Sous les coups du bûcheron
J'ai dit "Pardon, pauvre chêne,
C'était pour bâtir ma maison"
Car

{au Refrain, x2}

I was standing by the window
On a cold and cloudy day
When I saw the hearse come rolling
To carry my mother away

Will the circle be unbroken
Bye and bye, Lord, bye and bye
There's a better home a waiting
In the sky, Lord, in the sky

Mais toi qui cherches, dans ton brouillard,
D'où tu viens et où tu vas
Ne cherche plus, tu t'égares
Tu es un univers rien qu'à toi
Car

{au Refrain}

Je suis le sud, je suis le nord
Je suis le diamant et l'or
Je suis la vie, je suis la mort
Je suis l'espace et le temps
Car

{au Refrain, x2}

O Grande Círculo da Vida

Eu estava de pé sozinho perto da pedra
Onde descansa em paz meu irmão
Na sombra azul de um grande cipreste
O vento da tarde me cantava

{Refrão:}
Nosso mundo é uma corrente
Uma mesma esperança nos une
Que nunca, Deus, se quebre
O grande círculo da vida

Quando vi nosso velho carvalho cair
Sob os golpes do lenhador
Eu disse "Desculpa, pobre carvalho,
Foi pra construir minha casa"
Pois

{Refrão, x2}

Eu estava em pé na janela
Num dia frio e nublado
Quando vi o carro funerário chegando
Pra levar minha mãe embora

O círculo será inquebrável
Um dia, Senhor, um dia
Há um lar melhor esperando
No céu, Senhor, no céu

Mas você que procura, na sua neblina,
De onde vem e pra onde vai
Não procure mais, você se perde
Você é um universo só seu
Pois

{Refrão}

Eu sou o sul, eu sou o norte
Eu sou o diamante e o ouro
Eu sou a vida, eu sou a morte
Eu sou o espaço e o tempo
Pois

{Refrão, x2}

Composição: Hugues Aufray