Tradução gerada automaticamente

Le vieux chalet ou Là-haut sur la montagne
Hugues Aufray
O Velho Chalé ou Lá em Cima da Montanha
Le vieux chalet ou Là-haut sur la montagne
Lá em cima da montanha, tinha um velho chalé.Là-haut sur la montagne, l'était un vieux chalet.
Paredes brancas, telhado de ardósia,Murs blancs, toit de bardeaux,
Na frente da porta, um velho biruta.Devant la porte un vieux bouleau.
Lá em cima da montanha, tinha um velho chalé.Là-haut sur la montagne, l'était un vieux chalet
Lá em cima da montanha, desabou o velho chalé.Là-haut sur la montagne, croula le vieux chalet
A neve e as pedrasLa neige et les rochers
Se uniram pra derrubar.S'étaient unis pour l'arracher
Lá em cima da montanha, desabou o velho chalé.Là-haut sur la montagne, croula le vieux chalet
Lá em cima da montanha, quando Jean chegou no chalé,Là-haut sur la montagne, quand Jean vint au chalet
Chorou de todo o coraçãoPleura de tout son coeur
Sobre os destroços da sua felicidade.Sur les débris de son bonheur
Lá em cima da montanha, quando Jean chegou no chalé.Là-haut sur la montagne, quand Jean vint au chalet
Lá em cima da montanha, tem um novo chalé,Là-haut sur la montagne, l'est un nouveau chalet
Pois Jean, com um coração valente,Car Jean d'un coeur vaillant
Reconstruiu mais bonito que antes.L'a reconstruit plus beau qu'avant
Lá em cima da montanha, tem um novo chalé.Là-haut sur la montagne, l'est un nouveau chalet.



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Hugues Aufray e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: