Personne ne sait
Personne ne sait le secret que j'ai
Personne ne sait, non, personne
Personne ne sait le secret que j'ai
Glory alléluia
Un homme m'a dit «Je veux te parler»
Un homme m'a dit, oui, Monsieur
Un homme m'a dit «Je veux te parler»
Glory alléluia
{x2:}
Et l'homme s'est penché vers moi, oui, Monsieur
Il avait des ailes, je crois, oui, Monsieur
Ses yeux brillaient d'une immense joie
Ses yeux brillaient, oui, Monsieur
Ses yeux brillaient d'une immense joie
Glory alléluia
Des voix chantaient là-haut dans le ciel
Des voix chantaient, oui, Monsieur
Des voix chantaient là-haut dans le ciel
Glory alléluia
{x2:}
«Cours au champ de coton, là-bas» oui, Monsieur
«Dis-leur qu'ils sont tous fils de roi»
Et j'ai couru au champ de coton
Et j'ai couru, oui, Monsieur
Déjà, mes frères chantaient ma chanson
Glory alléluia
Du Missouri jusqu'à la Volga
Du Missouri, oui, Monsieur
Nous sommes frères et c'est bien comme ça
Glory alléluia
Ninguém Sabe
Ninguém sabe o segredo que eu tenho
Ninguém sabe, não, ninguém
Ninguém sabe o segredo que eu tenho
Glória aleluia
Um homem me disse "Quero falar com você"
Um homem me disse, sim, Senhor
Um homem me disse "Quero falar com você"
Glória aleluia
{x2:}
E o homem se inclinou pra mim, sim, Senhor
Ele tinha asas, eu acho, sim, Senhor
Seus olhos brilhavam de uma imensa alegria
Seus olhos brilhavam, sim, Senhor
Seus olhos brilhavam de uma imensa alegria
Glória aleluia
Vozes cantavam lá em cima no céu
Vozes cantavam, sim, Senhor
Vozes cantavam lá em cima no céu
Glória aleluia
{x2:}
"Corre pro campo de algodão, lá longe" sim, Senhor
"Diga a eles que todos são filhos do rei"
E eu corri pro campo de algodão
E eu corri, sim, Senhor
Já, meus irmãos cantavam minha canção
Glória aleluia
Do Missouri até a Volga
Do Missouri, sim, Senhor
Nós somos irmãos e tá tudo certo assim
Glória aleluia