Tradução gerada automaticamente

Personne te connaît (quand tu tombes dans le trou)
Hugues Aufray
Ninguém te conhece (quando você cai na fossa)
Personne te connaît (quand tu tombes dans le trou)
Eu conheci a vida de milionárioJ'ai connu la vie de millionnaire
Balançando meus dólares na ruaBalançant mes dollars dans la rue
As baladas, os amigosLes boîtes de nuit, les copains
Tudo ia bemTout marchait bien
Hotéis de luxo, garotasHôtels de luxe, filles
Tudo rolavaTout y passait
Então, um belo dia, tudo desmoronaPuis un beau jour, tout ça s'écroule
Você se vê sozinho sem nem saber pra onde irTu t' retrouves tout seul sans même où aller
Se você soubesse o que faria por um simples ingressoSi tu savais c' que tu ferais pour un simple ticket
Eu posso te dizer, você ia se surpreender!Moi, j' peux t' le dire, ça t'étonnerait !
Não, ninguém te conhece quando você cai na fossaNon, personne te connaît quand tu tombes dans le trou
{x2:}{x2:}
Suas pockets vazias, sua mina te deixouTes poches vides, ta fille t'a quitté
E seus amigos, eles sumiramEt tes copains, ils se sont tirés
Mas assim que o dinheiro volta pra suas mãosMais aussitôt que l'argent revient dans tes mains
Você se vê cercado de um monte de velhos amigosTu t' retrouves avec un tas d' vieux copains
É duro de engolir, mas vale a penaC'est dur à dire mais ça vaut l' coup
Ninguém te conhece quando você cai na fossaPersonne te connaît quand tu tombes dans le trou
Ninguém te conhece quando você cai na fossaPersonne te connaît quand tu tombes dans le trou



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Hugues Aufray e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: