Prends la vie comme telle
C'est un drôle de mariage de deux gosses d'à peine quinze ans
Moi, devant le p'tit Pierre au bras de sa chère mademoiselle
Moi, derrière un monsieur, une madame dans la chapelle belle
C'est la vie, disait le père. Oui, c'est comme ça, prends la vie comme telle
C'est un drôle de ménage, un p'tit couple d'écoliers
La fillette, sur la tête, une belle couronne de fleurs d'orangers
Sous la robe de mariée, un p'tit rat qu'a presque neuf mois
C'est la vie, disait la mère. Oui, c'est comme ça, prends la vie comme telle
Ils n'ont pas d'héritage, rien qu' la rue et le ruisseau
Un p'tit père, une p'tite mère tout pleins de tendres et bons sentiments
Mais le bon Dieu nourrit ses oiseaux, nous dit l'Evangile
C'est la vie, disait le prêtre. Oui, c'est comme ça, prends la vie comme telle
Tous les deux au chômage ; ils n'ont pas un sou vaillant
Mobylette, Perfecto, une télé, mais pas d' réfrigérateur
Ils ont pris un crédit sur l'avenir sans trop réfléchir
C'est la vie, disaient les vieux. Oui, c'est comme ça, prends la vie comme telle
C'est un drôle de mariage de deux gosses d'à peine quinze ans
Moi, devant le p'tit Pierre au bras de sa chère mademoiselle
Moi, derrière un monsieur, une madame dans la chapelle belle
C'est la vie, disait le Ciel. Oui, c'est comme ça, prends la vie comme telle {x3}
Leve a vida como ela é
É um casamento esquisito de dois moleques de apenas quinze anos
Eu, na frente do pequeno Pierre com sua querida mademoiselle
Eu, atrás de um senhor, uma senhora na bela capela
É a vida, dizia o pai. Sim, é assim, leve a vida como ela é
É uma vida estranha, um casal de estudantes
A menina, na cabeça, uma linda coroa de flores de laranjeira
Debaixo do vestido de noiva, um pequeno rato que já tem quase nove meses
É a vida, dizia a mãe. Sim, é assim, leve a vida como ela é
Eles não têm herança, só a rua e o córrego
Um pai, uma mãe cheios de sentimentos ternos e bons
Mas o bom Deus alimenta seus pássaros, nos diz o Evangelho
É a vida, dizia o padre. Sim, é assim, leve a vida como ela é
Os dois estão desempregados; não têm um centavo
Mobylette, Perfecto, uma TV, mas sem geladeira
Eles pegaram um crédito para o futuro sem pensar muito
É a vida, diziam os mais velhos. Sim, é assim, leve a vida como ela é
É um casamento esquisito de dois moleques de apenas quinze anos
Eu, na frente do pequeno Pierre com sua querida mademoiselle
Eu, atrás de um senhor, uma senhora na bela capela
É a vida, dizia o Céu. Sim, é assim, leve a vida como ela é {x3}
Composição: Hugues Aufray