Tradução gerada automaticamente

Song In The Key Of Chance
Augie March
Canção na Chave do Acaso
Song In The Key Of Chance
No peito de um dealer martela e derrete uma carga podre,In the chest of a dealer hammers and smelts a foul charge,
Enquanto ele alisa o creme azedo da égua da sua mina e lhe lança um bombardeio profano, (oh, a vida é dura).As he smoothes sour cream from his moll's pony and metes her an unholy barrage, (o the living is hard).
Em um rank sábado de verão aqui, bêbado de cerveja caseira,Of a rank summer saturday here, drunk on domestic beer,
As garotas inglesas queimadas relincham como éguas, os homens olham com cobiça como cobras...The burnt english girls bray like mares, the men leer like snakes...
Oh, não há fé neste artigo, baby, nenhuma verdade e nenhuma mentira, mentira, mentira, mentira,O there's no faith in this article baby, no truth and no lie lie lie lie,
Acordei uma manhã e estava ali ao meu lado, não era pra eu perguntar o porquê,I woke up one morning and it lay there beside me, it wasn't for me to ask why,
Mas para raciocinar com a boca seca e um olho meio aberto, algumas pessoas não nasceram pra dançar,But to reason with a dry mouth and a half-open eye some people weren't born to dance,
Enquanto outras são paradas no meio do passo ao ritmo de uma canção na chave do acaso.While others are halted mid-step to the beat of a song in the key of chance.
Crie um corpo nauseante, nascido de um desejo básico e uma mente elevada,Make one sickening body, born of a base urge and a high mind,
E faça-o balançar como uma bruxa...And make it swing like a witch...
Jovens ricos, saudáveis e altos, que flertam na primavera e se firmam no inverno,Wealthy young men, hale tall timber, who dally in the springtime then steady in the winter,
Enquanto do outro lado do rio, com agulhas nos dentes, os homens de fuso e vara, repartem uma dor,While over the river, with needles for teeth, the spindle and stick men, apportioned a grief,
Pegam a bebida e se afogam... afogam...Take to drink and drown...drown...
Oh, as histórias que eu amo, e as histórias que eu odeio.O the stories i love, and the stories i hate.
Os cavalos da cidade estão cansados, dê algo para eles beberem,The city horses are tired, give them something to drink,
Tire o peso da carroça dos ombros deles e o ferro dos pés.Take the weight of the wagon from off of their shoulders and the iron from their feet.
No topo da manhã, no topo, topo, topo da rua,At the top of the morning, top top top of the street,
É um olhar quando você olha, olha, olha, olha nos olhos de alguém e se encontra,Is a look when you look look look look into somebody's eyes and you meet,
É um olhar quando você olha, olha, olha, olha nos olhos de alguém,Is a look when you look look look look into somebody's eyes,
E você sabe que eles matariam você tão rápido quanto sorririam -And you know that they'd just as soon kill you as smile -
Não há fé neste artigo, baby, nenhuma verdade e mentira, mentira, mentira, mentira,There's no faith in this article baby, no truth and lie lie lie lie,
Acordei uma manhã e estava ali ao meu lado, não era pra eu perguntar o porquê,I woke up one morning and it lay there beside me, it wasn't for me to ask why,
Mas para raciocinar com a boca seca e um olho meio aberto, algumas pessoas não nasceram pra dançar,But to reason with a dry mouth and a half-open eye some people weren't born to dance,
Enquanto outras são paradas no meio do passo ao ritmo de uma canção na chave do acaso.While others are halted mid-step to the beat of a song in the key of chance.



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Augie March e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: