At Winterdawn
At winterdawn
When the night seizes the land
A sea of pain is the sky
Waves of dusk fall from skydoms horrid planes
Tear the landside to the sea
Silent weeps the soulset by the graves of woe
Distant meadows of threatning death
The city shivers motionless at evening the world's
A silent building moribound eternally
A cold hand touches, souls succumb
And the world withers silently
Lone beneath the skylit halls
The orphans of god
Cold is the moonlight
Stalks into the heart
Ashen snow falls
On mankinds early grave
Na Alvorada do Inverno
Na alvorada do inverno
Quando a noite toma conta da terra
Um mar de dor é o céu
Ondas de crepúsculo caem dos planos horríveis do céu
Rasgando a terra até o mar
Silenciosamente chora a alma junto às sepulturas da tristeza
Prados distantes de morte ameaçadora
A cidade estremece imóvel ao entardecer do mundo
Um edifício silencioso, moribundo eternamente
Uma mão fria toca, as almas sucumbem
E o mundo murcha silenciosamente
Sozinho sob os salões iluminados pela lua
Os órfãos de Deus
Fria é a luz da lua
Penetra no coração
Neve cinzenta cai
Sobre o túmulo precoce da humanidade