Tradução gerada automaticamente

Viola
Augustine
Tolet
Viola
Um pouco de algo para limpar a cabeçaA little something to clear out the head
Em seguida, alguns extras apenas para abaixar os ombrosThen some extra just to lower the shoulders
Oh meu, oh meu, oh meuOh my, oh my, oh my
Meu equilíbrio estável, uma mão em cima do muroMy balance steady, one hand on the fence
O filho da puta não me deixa entrar porque ele notouThe fucker won't let me in 'cause he noticed
Oh meu, oh meu, oh meuOh my, oh my, oh my
Darling está passeando pelos jardins que levam ao seu coração e pulmõesDarling's strolling the gardens leading to your heart and lungs
E eu pareço nutrir um ódio por tudo e todosAnd I seem to nurture a hatred for everything and everyone
E agora estou sem dormirAnd now I'm sleepless
eu desmoronei no fim de semana passadoI fell apart last weekend
me deparei com suas melhores razõesI came across your better reasons
E eu rasguei a maior parte, simAnd I tore up the most of it, yeah
E agora eu vejoAnd now I see it
Como fui eu quem fez uma escolha eHow I was the one who made a choice and
Que eu serei sua maior decepçãoThat I'll be your biggest disappointment
Quando você resume os anos da adolescênciaWhen you sum up the years of adolescence
Uma conversa estúpida no passadoA stupid conversation in the past
Acho que eu disse que você precisa trabalhar em sua paciênciaThink I said you need to work on your patience
Oh meu, oh meu, oh meuOh my, oh my, oh my
Darling está passeando pelos jardins que levam ao seu coração e pulmõesDarling's strolling the gardens leading to your heart and lungs
E eu pareço nutrir um ódio por tudo e todosAnd I seem to nurture a hatred for everything and everyone
E agora estou sem dormirAnd now I'm sleepless
eu desmoronei no fim de semana passadoI fell apart last weekend
me deparei com suas melhores razõesI came across your better reasons
E eu rasguei a maior parte, simAnd I tore up the most of it, yeah
E agora eu vejoAnd now I see it
Como fui eu quem fez uma escolha eHow I was the one who made a choice and
Que eu serei sua maior decepçãoThat I'll be your biggest disappointment
Quando você resume os anos da adolescênciaWhen you sum up the years of adolescence
Acho que deveríamos ter cortado enquanto tínhamosGuess we should’ve cut it off while we had
A chance de sermos adoráveis, queridaThe chance of us being lovely, honey
Acho que deveríamos ter cortado enquanto tínhamosGuess we should’ve cut it off while we had
A chance de sermos adoráveis, queridaThe chance of us being lovely, honey
E agora eu vejoAnd now I see it
Como fui eu quem fez uma escolha eHow I was the one who made a choice and
Que eu serei sua maior decepçãoThat I'll be your biggest disappointment
Quando você resume os anos da adolescênciaWhen you sum up the years of adolescence



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Augustine e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: