Tradução gerada automaticamente
Viola
Augustine
Tolet
Viola
Um pouco de algo para limpar a cabeça
A little something to clear out the head
Em seguida, alguns extras apenas para abaixar os ombros
Then some extra just to lower the shoulders
Oh meu, oh meu, oh meu
Oh my, oh my, oh my
Meu equilíbrio estável, uma mão em cima do muro
My balance steady, one hand on the fence
O filho da puta não me deixa entrar porque ele notou
The fucker won't let me in 'cause he noticed
Oh meu, oh meu, oh meu
Oh my, oh my, oh my
Darling está passeando pelos jardins que levam ao seu coração e pulmões
Darling's strolling the gardens leading to your heart and lungs
E eu pareço nutrir um ódio por tudo e todos
And I seem to nurture a hatred for everything and everyone
E agora estou sem dormir
And now I'm sleepless
eu desmoronei no fim de semana passado
I fell apart last weekend
me deparei com suas melhores razões
I came across your better reasons
E eu rasguei a maior parte, sim
And I tore up the most of it, yeah
E agora eu vejo
And now I see it
Como fui eu quem fez uma escolha e
How I was the one who made a choice and
Que eu serei sua maior decepção
That I'll be your biggest disappointment
Quando você resume os anos da adolescência
When you sum up the years of adolescence
Uma conversa estúpida no passado
A stupid conversation in the past
Acho que eu disse que você precisa trabalhar em sua paciência
Think I said you need to work on your patience
Oh meu, oh meu, oh meu
Oh my, oh my, oh my
Darling está passeando pelos jardins que levam ao seu coração e pulmões
Darling's strolling the gardens leading to your heart and lungs
E eu pareço nutrir um ódio por tudo e todos
And I seem to nurture a hatred for everything and everyone
E agora estou sem dormir
And now I'm sleepless
eu desmoronei no fim de semana passado
I fell apart last weekend
me deparei com suas melhores razões
I came across your better reasons
E eu rasguei a maior parte, sim
And I tore up the most of it, yeah
E agora eu vejo
And now I see it
Como fui eu quem fez uma escolha e
How I was the one who made a choice and
Que eu serei sua maior decepção
That I'll be your biggest disappointment
Quando você resume os anos da adolescência
When you sum up the years of adolescence
Acho que deveríamos ter cortado enquanto tínhamos
Guess we should’ve cut it off while we had
A chance de sermos adoráveis, querida
The chance of us being lovely, honey
Acho que deveríamos ter cortado enquanto tínhamos
Guess we should’ve cut it off while we had
A chance de sermos adoráveis, querida
The chance of us being lovely, honey
E agora eu vejo
And now I see it
Como fui eu quem fez uma escolha e
How I was the one who made a choice and
Que eu serei sua maior decepção
That I'll be your biggest disappointment
Quando você resume os anos da adolescência
When you sum up the years of adolescence
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Augustine e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: