Abril, Por Favor
Por favor, no renuncies nunca
a tomar de esta tarde eterna
lo mejor de violencia roja
que un atardecer pueda ofrecerte.
Por favor, siempre ten presente
que esta flor no se ha muerto nunca,
que más bien vuelve cada día,
cuando sales a buscar se asoma.
Por favor, no me destruyas, abril.
Ven, multiplica tu voz
y préndele un sol a cada partícula
que tenga que ver con este amor.
Por favor, no me destierren de aquí,
que estoy en mi centro, en mi país.
Por favor, quema tu ropa de ayer,
lava las manos allí, en el arroyo mejor.
Por favor, vístete, abril, y a empezar,
vamos al mundo a cantar tu canción, mi canción.
Por favor, dame tus sueños y ven;
sé un lugar donde hay mil peces y hay
una voz que ya es tu voz desde hoy.
Es el mar, ya no le temas al mal.
Abril, Por Favor
Por favor, nunca desista
de aproveitar esta tarde eterna
com o melhor da violência vermelha
que um pôr do sol pode te oferecer.
Por favor, sempre lembre-se
que esta flor nunca morreu,
ela volta a cada dia,
quando você sai pra procurar, ela aparece.
Por favor, não me destrua, abril.
Vem, multiplica sua voz
e acende um sol em cada partícula
que tenha a ver com este amor.
Por favor, não me mande embora daqui,
que estou no meu centro, no meu país.
Por favor, queime suas roupas de ontem,
lave as mãos ali, no riacho, é melhor.
Por favor, se vista, abril, e vamos começar,
vamos ao mundo cantar sua canção, minha canção.
Por favor, me dê seus sonhos e venha;
seja um lugar onde há mil peixes e há
uma voz que já é sua voz desde hoje.
É o mar, não tenha mais medo do mal.