Tradução gerada automaticamente
What Made You Say That
Aunt Rita
O Que Te Fez Dizer Isso
What Made You Say That
Talvez hoje à noite eu vá contar pra ele como me sintoMaybe tonight I'm gonna tell him how I feel
Talvez eu devesse deixar as coisas como estãoMaybe I'll leave well enough alone
Talvez, só talvez, ele queira ser meu amorMaybe, just maybe, he'll want to be my baby
E se ele tiver planos própriosWhat if he's got plans of his own
Estou esperando o momento perfeitoI'm waiting for the perfect moment
Procurando a frase idealLooking for the perfect phrase
A que eu finalmente escolho é simplesmente "Eu Te Amo"The one I finally choose is simply ""I Love You""
Quando as palavras saíram, ouvi uma voz dentro de mim dizerAs the words came out I heard a voice inside me say
O que te fez dizer issoWhat made you say that
Foi a luz da lua, foi o brilho das estrelas nos seus olhosWas it the moonlight, was it the starlight in your eyes
O que te fez dizer issoWhat made you say that
Você tem ouvido seu coração?Have you been listening to your heart
Agora é tarde demais, você não quer voltar atrásIt's too late now, you don't want to take it back
Porque eu sei que o amor é o que te fez dizer isso'Cause I know love's what made you say that
Eu olho pra ver a reação deleI look up to see his reaction
E um sorriso lentamente se espalhou pelo rosto deleAnd a smile slowly spread across his face
Ele disse: "O que te fez demorar tanto?He said, ""What took you so long
Era isso que eu estava esperandoThat's what I've been waiting on
Achei que você ia levar uma eternidade"I thought you'd take forever and a day""
O que te fez dizer issoWhat made you say that
Foi a luz da lua, foi o brilho das estrelas nos seus olhosWas it the moonlight, was it the starlight in your eyes
O que te fez dizer issoWhat made you say that
Você tem ouvido seu coração?Have you been listening to your heart
Agora é tarde demais, eu não vou deixar você voltar atrásIt's too late now, I won't let you take it back
Porque eu sei que o amor é o que te fez dizer isso'Cause I know love's what made you say that
O que te fez dizer issoWhat made you say that
Foi a luz da lua, foi o brilho das estrelas nos seus olhosWas it the moonlight, was it the starlight in your eyes
O que te fez dizer issoWhat made you say that
Você tem ouvido seu coração?Have you been listening to your heart
Agora é tarde demais, eu não vou deixar você voltar atrásIt's too late now, I won't let you take it back
Porque eu sei que o amor é o que te fez dizer isso'Cause I know love's what made you say that
Foi a luz da lua, foi o brilho das estrelas nos seus olhosWas it the moonlight, was it the starlight in your eyes
O que te fez dizer issoWhat made you say that
Você tem ouvido seu coração?Have you been listening to your heart
O que te fez dizer issoWhat made you say that
O que te fez dizer issoWhat made you say that
O que te fez dizer isso....What made you say that....



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Aunt Rita e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: