Scenario II
Saw the face of dysphoria
Within a blink of an eye
I swept aside the loss of heart
Tore the unborn soul from its womb
The lens unfocused
The heart-strings out of tune
Crumbling, the walls stained with shame
Revolution breached the peremiter
Unraveled, I reject my inner turmoil
This order (disorder? ) in chaos, which pain contains
Unity in solitude, alone in unison
Deepen the thirst and hunger remains
Never was this body built to last
Taste this defunct love before the hours have passed
The absence of you stales in the air
Let me define it all in despair
To wrong past rights in a single stab
Into the future that has no name
I, the Judas and the apostle
Deceit is my face, betrayal my game
Cenário II
Vi a face da disforia
Num piscar de olhos
Afastei a perda do coração
Arranquei a alma não nascida do seu ventre
A lente desfocada
As cordas do coração desafinadas
Desmoronando, as paredes manchadas de vergonha
A revolução rompeu o perímetro
Desfeito, rejeito meu turbilhão interno
Essa ordem (desordem?) no caos, que a dor contém
Unidade na solidão, sozinho em uníssono
Aprofunda a sede e a fome permanece
Nunca foi esse corpo feito para durar
Prove esse amor falido antes que as horas passem
A ausência de você apodrece no ar
Deixe-me definir tudo isso no desespero
Para corrigir erros do passado em um único golpe
Para o futuro que não tem nome
Eu, o Judas e o apóstolo
Engano é meu rosto, traição meu jogo