Tradução gerada automaticamente

The Mechanical Girl
Aurelio Voltaire
A garota mecânica
The Mechanical Girl
Na corte de Agostinho, o décimo segundoIn the court of Augustine The Twelfth
O rei repreendeu seus homensThe king reprimanded his men
E exigiu que elesAnd demanded they
Coloque em bom uso toda a sua riquezaPut to good use all his wealth
Para curar seu profundo tédioTo cure his deep ennui
Para você ver, ele descobriu que estava triste e solitárioFor you see, he found that he was sad and lonely
Desde que sua esposa, a rainha, ficou brava eEver since his wife, the queen, got mad and
Corri em seu corcelRode off on his steed
Em um vale além da muralha do casteloIn a glen beyond the castle wall
Houve um funileiroThere was a tinker
E ele era um pensadorAnd he was a thinker
O homem mais inteligente do mundoThe smartest man in all the world
Ele fez uma garota mecânicaHe made a mechanical girl
Para você ver, sua filha faleceu naquele verãoFor you see, his daughter passed away that summer
E embora ele soubesse que não poderia substituí-laAnd though he knew he could not replace her
Ele sentia falta da sua famíliaHe missed his family
De repente, uma batida na porta foi ra-ta-taSuddenly a knock at the door went ra-ta-ta
E os reis vieram soprando buzinas ba ba baAnd the kingsmen came in blowing horns ba ba ba
Por ordem de Sua AltezaBy order of His Highness
Nós vamos levar você e aquela coisaWe're to take you and that thing
Para apresentar sua maravilha ao reiTo present your marvel to the king
E assim, sobre o vale e através das muralhas do casteloAnd so, over glen and through the castle walls
Sobre o fosso e no grande salão do casteloOver the moat, and into the great castle hall
Quando seu mestre pediuWhen her master urged
A garota robô emergiuThe robot girl emerged
Quando o rei pôs os olhos sobre a meninaWhen the king laid eyes upon the girl
Ele ficou encantadoHe was delighted
Seus homens todos foram condecoradosHis men all were knighted
Ele gritou em voz alta para todo o mundoHe yelled aloud for all the world
Eu vou levá-la para minha rainhaI'll take her for my queen
E o homem gritouAnd the man screamed
Por favor, não leve meu filhoPlease don't take my child
Eu te imploro, poderoso reiI beg you, mighty king
E eles o agarraram pelo fraqueAnd they grabbed him by his tailcoat
E o jogou no fossoAnd threw him in the moat
Mais tarde em sua cama de casamentoLater in their wedding bed
O rei ficou chocado ao verThe king was shocked to see
Um beijo carinhoso na bochechaA tender kiss upon the cheek
Solta um arsenalUnleashed an armory
Lançadores de foguetes e armas de fogoRocket launchers and flamethrowing guns
Cresceu de seus ladosGrew from her sides
E ela cresceu para sete vezes o tamanho delaAnd she grew to seven times her size
CorreRun
Na manhã de agosto vigésimo quartoOn the morn of August twenty-fourth
Ele foi rejeitado quando não esperavaHe was dejected when lest he expected
Uma batida foi ouvida na portaA knock was heard upon the door
Foi a sua menina robôIt was his robot girl
Para você ver, ele a fez indestrutívelFor you see, he'd made her indestructible
Parece e ela destruiu esse reino terrívelIt seems and she destroyed that awful kingdom
E eles viveram felizesAnd they lived happily
Então você vê, a moral da história éSo you see, the moral of the story is
Nunca tire uma criança de um pai amorosoNever take a child away from a loving parent
Especialmente aqueles que fazem crianças que atiram foguetes de seus olhosEspecially not ones who make children who shoot rockets from their eyes



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Aurelio Voltaire e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: