Pearl Diving
AURI
Pearl Diving
Pearl Diving
Eu tenho um barco que nunca naveguei
I have a boat which I've never sailed
(Pesar, âncora, longe)
(Aweigh, anchor, away)
Em seu mastro minhas cores se fixaram
Onto its mast my colours nailed
(Pesar, âncora, longe)
(Aweigh, anchor, away)
Está carregado com anos e anos de esperança
It's loaded with years and years of hope
(Pesar, âncora, longe)
(Aweigh, anchor, away)
Ele refrata e corta minha corda cabrestante
It refracts and cuts my capstan rope
(Pesar, âncora, longe)
(Aweigh, anchor, away)
O sextante da minha família é a Lua cheia
My family sextant is the filling Moon
(Pesar, âncora, longe)
(Aweigh, anchor, away)
A velha árvore canta em perfeita sintonia
The old tree sings in perfect tune
(Pesar, âncora, longe)
(Aweigh, anchor, away)
Com maior idade vemos o nascimento
With greater age we see the birth
(Pesar, âncora, longe)
(Aweigh, anchor, away)
A prole de uma estranha nova rebentação
The offspring of a strange new surf
(Pesar, âncora, longe)
(Aweigh, anchor, away)
Um mergulho livre deste céu miserável
A free dive from this miserable sky
(Pesar, âncora, longe)
(Aweigh, anchor, away)
Com pulmões cheios de fuligem na profunda sujeira
With lungs of soot in the grime filled deep
(Pesar, âncora, longe)
(Aweigh, anchor, away)
Chocado e tirado de um bom sono maçante
Shocked and pulled from a nice dull sleep
(Pesar, âncora, longe)
(Aweigh, anchor, away)
Eu sei que você está aí embaixo
I know you're down there
Em alga balançando eu vou te encontrar
In swaying kelp I'll find you
Eu me sinto como uma criança prestes a embarcar em um trem fantasma
I feel like a child about to board a ghost train
Com lancinantes sirenes estridentes
With piercing sirens blaring
Através de anéis de rosas negras eu me moverei
Through rings of black roses I'll move
Devagar, assustado, vivo
Slow, scared, alive
O dilúvio está sobre nós, os cânticos risonhos do leme
The deluge is upon us, the laughing rudder chants
Uma dança no trampolim sem última chance
A springboard dance with no last chance
Enquanto eu suspiro por ar, ele está lá
As I gasp for air, it's there
O coração limpo com areia preenche de vermelho; assim como sua voz de gaivota disse
The sanded heart fills red; just as your gull voice said
Mergulhando e girando, as pontes estão queimando
Swooping and turning, the bridges are burning
É tanto para aguentar que vamos quebrar?
Is it so much to take that we'll break?
Sou um homem na terra ou uma seda no mar?
Am I a man upon the land or a silkie on the sea?
Assim como eu suspeitei, você não é o que eu esperava
Just as I suspected, you're not what I expected
Abra a concha, puxe-me para perto, e com saliva salgada
Open the shell, pull me close, and with salty spit
Estou lançado
I'm launched
Eu não vou resistir a você
I will not resist you
Mas vou me mover devagar e com medo, vivo
But I'll move slow and scared, alive
Espero que você esteja aí
I hope that you are there
Espero te encontrar lá
I hope to find you there
Eu não vou resistir a você
I will not resist you
Mas vou me mover devagar e com medo, vivo
But I'll move slow and scared, alive
Âncora, longe
Anchor, away
Pesar, âncora, para longe!
Aweigh, anchor, away!
Eu não vou resistir a você
I will not resist you
Mas vou me mover devagar e com medo, vivo
But I'll move slow and scared, alive
Espero que você esteja aí
I hope that you are there
Espero te encontrar lá
I hope to find you there
Eu não vou resistir a você
I will not resist you
Mas vou me mover devagar e com medo, vivo
But I'll move slow and scared, alive
Âncora, longe
Anchor, away
Pesar, âncora, para longe!
Aweigh, anchor, away!
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de AURI e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: