Tradução gerada automaticamente
The Only Space Race That Matters
Aurora Borealis
A única corrida espacial que importa
The Only Space Race That Matters
Você acha que não há nada maior que você, apenas olhe para cimaYou think there's nothing bigger than you, just look up
Seu destino está nas mãos de algo de cimaYour fate is in the hands of something from above
Sua frágil existência subsiste, você vive em tempo emprestadoYour frail existence subsists, you live on borrowed time
A ciência só pode te salvar, te sustentar por um tempoScience can only save you, sustain you for a while
Você acha que não há nada maior que você, apenas olhe para cimaYou think there's nothing bigger than you, just look up
Viva toda a sua vida inspirada, em breve será feitoLive your whole life inspired, soon it will be done
Existem muitas maneiras em que a Terra pode encontrar o seu fimThere are so many ways in which Earth can meet its end
O inevitável fimThe inevitable end
Deslocamento da placa tectônica, apófis mensageiro da morteTectonic plate shifts, apophis messenger of death
Superpopulação, erupções vulcânicasOverpopulation, volcanic eruptions
Sua frágil existência subsiste, você vive em tempo emprestadoYour frail existence subsists, you live on borrowed time
A ciência só pode te salvar, te sustentar por um tempoScience can only save you, sustain you for a while
A única esperança que você tem é longe, longe desta TerraThe only hope you have is far, far from this Earth
A jornada traiçoeira, mas muito mais profunda no valorThe journey treacherous but much deeper in worth
Haverá outro Chicxulub, o final vem rápido e rápidoWill there be another Chicxulub, the end comes quick and swift
Um milhão perto de objetos da Terra orbitando à derivaOne million near Earth objects orbiting adrift
A doença será levada de volta dos reinos mais profundos do espaço?Will disease be carried back from the deepest realms of space
Ou uma explosão de raios gama enviada para apagar sua raça humanaOr a gamma ray burst sent to erase your human race
Os humanos até merecem viver?Do humans even deserve to live?
Para onde eles vão, a destruição segue com elesWhere they go, destruction follows with them
Ata carini, uma supernova com a extinção em menteAta carini, a supernova with extinction in mind
Ejeção de massa coronal, nuvens legais de gás que deixam a Terra estérilCoronal mass ejection, legal clouds of gas that leave Earth barren
Os humanos até merecem viver?Do humans even deserve to live?
Para onde eles vão, a destruição segue com elesWhere they go, destruction follows with them
Deslocamentos do eixo da Terra, mudanças climáticas catastróficasEarth's axis shifts, catastrophic climate change
A idade do gelo começaThe ice age begins
A história mostra a cada cem milhões de anos, extinções concedidasHistory shows every hundred million years, extinctions bestowed
Sua frágil existência subsiste, você vive em tempo emprestadoYour frail existence subsists, you live on borrowed time
A ciência só pode te salvar, te sustentar por um tempoScience can only save you, sustain you for a while
Você acha que não há nada maior que você, apenas olhe para cimaYou think there's nothing bigger than you, just look up
Seu destino está nas mãos de algo de cimaYour fate is in the hands of something from above
Essas coisas não serão o fim da Terra, vem mais gradualThese things won't be the Earth's end, it comes more gradual
Mais de milhares de anos, e muito mais vitalOver myriads of years, and so much more vital
A fina linha azul que é essencial para o seu mundoThe thin blue line that is essential to your world
Está lentamente desmoronando, a atmosfera não vai segurarIs slowly crumbling, the atmosphere won't hold
O núcleo da Terra está esfriando mais rápido do que o imaginadoThe Earth's core is cooling faster than imagined
Muito mais rápido do que eles imaginaramSo much faster than they fathomed
Isso, por sua vez, expõe você, sem mais campo magnéticoThis in turn exposes you, no more magnetic field
Assaltado pelos neos, aberto a explosões solaresAssaulted by the neos, opened up to solar flares
A única corrida espacial que importa éThe only space race that matters is on
Deixar este planeta irá garantir a existênciaTo leave this planet will ensure existence
Os humanos até merecem viver?Do humans even deserve to live?
Para onde eles vão, a destruição segue com elesWhere they go, destruction follows with them



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Aurora Borealis e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: