To Hell
... now my barbaric body
becomes an easy prey
to every wildanimal
and every wind
shall breath in the shadow
of every numbness tree
murmuring and whispering for his hideous sin
julia went down
down down to the ground
to hell and never coming back
to hell, julia went down she'll never return anymore
ablazed and graft down
and yet blossom as spring in its pride
with apples like condemned devil heads
and julia is no more
as she walked out the door
from which she'll never be returning
while she went down
now her soul is scald
in tartaros' streams
and feeds at hell' deadly tree,
beyond lethe, beyond bitterness fruit
demon's dwelling
in iron of hungry flames
her soul is seeking into orcus' sea of flames
julia went down
down down to the ground
Para o Inferno
... agora meu corpo bárbaro
se torna uma presa fácil
para todo animal selvagem
e todo vento
respirará na sombra
de cada árvore entorpecida
murmurando e sussurrando por seu pecado hediondo
julia desceu
desceu desceu até o chão
para o inferno e nunca mais voltará
para o inferno, julia desceu, ela nunca mais voltará
em chamas e desmoronada
e ainda florescendo como a primavera em seu orgulho
com maçãs como cabeças de demônios condenados
e julia não existe mais
enquanto ela saiu pela porta
da qual nunca mais retornará
enquanto ela descia
agora sua alma está escaldada
nos rios do tártaro
e se alimenta da árvore mortal do inferno,
além de lethe, além do fruto amargo
dwelling dos demônios
no ferro das chamas famintas
sua alma busca no mar de chamas de orcus
julia desceu
desceu desceu até o chão