Tradução gerada automaticamente
Tuesday May 18, 1993
Aus Rotten
Terça-feira, 18 de Maio de 1993
Tuesday May 18, 1993
Um dia na vida de uma guerra sem fimA day in the life of a never ending war
A matança continua há mais de cinquenta anosThe killing still continues for more than fifty years before
Quando a guerra acaba, uma nova já começouBy the time the war has ended a new one's just begun
O mundo moderno é só a mesma coisa, nenhuma guerra é vencidaModern day is just the same no war is ever one
Você pensaria que teríamos aprendido a liçãoYou'd think we'd learn our lesson
Mas é tão claro de verBut it's so plain to see
O mesmo destino com uma nova dataSame old fate with a brand new date
Contabilize as vítimasChalk up the casualties
[refrão:][chorus:]
Enquanto a história se repeteAs history repeats
Terça-feira, 18 de maio de 1993Tuesday may 18 1993
Quantos milhões morreramHow many millions died
Até 1945By 1945
Eles prometeram nunca maisThey claimed never again
Mas o pesadelo ainda está vivoBut the nightmare's still alive
[refrão][chorus]
Quantas vidas foram perdidasHow many lives were lost
No holocausto nazistaBy the nazi holocaust
Veja a história reaparecerSee history reappear
A limpeza étnica está aquiEthnic cleansing's here
[refrão][chorus]
Comuns se matam em tumultos raciaisCommoners kill eachother anotyher racial riot
A limpeza étnica tá de boa, desde que fique em silêncioEthnic cleansing is allright as long as it's kept quiet
Os deuses nos chamaram para matar os pagãosThe gods have called upon us to kill the hethen kind
O holocausto nunca aconteceu, exceto para os judeus que ficaramThe holocaust never happened excpet to the jews it left behind
A ignorância triunfou, então é hora de guerra de novoIgnorance has triumphed so its off to war again
Cor e cultura, ainda somos todos uns fodidos homensColor and culture we're all still fucking men
Fascistas da modaFashionable fascist fucks
A guerra é só para lucroWar is just for profit
É tudo a mesma coisa para elesIt's all the same to them
Eles vão mandar nossos filhosThey'll send over out children
E nos foder de novoAnd fuck us once again
[refrão][chorus]



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Aus Rotten e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: