Foresta Dell'Ombra
A lost village in the dark
Heard the laugh among the frost
Felt the wine's taste
he knows the shade without fear
A lost village in the dark
Servari is the priest who speaks:
"It gives what we need, but we cannot get out of here"
The storm restarts as in all winters
Nella foresta dell'ombra
But they don't fear
The wheat is their culture
The music is their food
See how the trentins live
Their only fear is the spirit of the woods
who cares for their survival
Dedicate homage and sacrifices
to the spirit of the old forest
Servari is the priest who speaks:
"It gives what we need, but we cannot get out of here"
The storm restarts as in all winters
Nella foresta dell'ombra
But the trentins only follow the advices of Servari
Sacrifice in honor of the sacred tree
Forgotten storms, winter of rage
Old witches and forgotten goat
Devoured by tree
Floresta da Sombra
Uma vila perdida na escuridão
Ouviu a risada entre o gelo
Sentiu o gosto do vinho
Ele conhece a sombra sem medo
Uma vila perdida na escuridão
Servari é o padre que fala:
"Ela dá o que precisamos, mas não conseguimos sair daqui"
A tempestade recomeça como em todos os invernos
Na floresta da sombra
Mas eles não têm medo
O trigo é sua cultura
A música é sua comida
Veja como vivem os trentinos
Seu único medo é o espírito da floresta
que cuida de sua sobrevivência
Dedique homenagens e sacrifícios
ao espírito da velha floresta
Servari é o padre que fala:
"Ela dá o que precisamos, mas não conseguimos sair daqui"
A tempestade recomeça como em todos os invernos
Na floresta da sombra
Mas os trentinos apenas seguem os conselhos de Servari
Sacrifício em honra da árvore sagrada
Tempestades esquecidas, inverno de raiva
Velhas bruxas e cabras esquecidas
Devoradas pela árvore