Tradução gerada automaticamente
Peace Of Mind
Austin Hull
Paz de espírito
Peace Of Mind
Estou tão cansado, estou tão estressadoI'm so tired, I'm so stressed out
Não estou motivadoI'm not motivated
Todo esse dinheiro e atençãoAll this money and attention
Parece tão superestimadoFeels so overrated
Todos os dias é como se eu acordasseEvery day it's like I wake up
Só para ganhar alguns dólaresJust to make a couple dollars
Assine alguns papéis, faça alguns registrosSign some papers make some records
Fale com estranhos, oohTalk with strangers, ooh
Nem tudo que reluz é ouroAll that glitters isn't gold
Estou perdendo o controleI'm losing control
Nada está me completandoNothing is making me whole
Todo o drama e o estresseAll the drama and the stress
Minha vida é uma bagunçaMy life is a mess
A pressão está esmagando meu peitoThe pressure is crushing my chest
Estou exausto e não sei o que dizerI'm exhausted and I don't know what to say
Porque eu tenho tudo que eu sempre quis'Cause I've got everything I ever fucking wanted
Mas eu oro para encontrar um pouco de paz de espíritoBut I pray to find some peace of mind
Paz de espíritoPeace of mind
Cara, eu tenho que encontrar um pouco de paz de espíritoMan I gotta find some peace of mind
Paz de espíritoPeace of mind
Eu só tenho que encontrar um pouco de paz de espíritoI just gotta find some peace of mind
Alguma paz de espíritoSome peace of mind
E espero encontrar um pouco de paz de espíritoAnd I hope I find some peace of mind
Alguma paz de espíritoSome peace of mind
Eu acordo, bato em repetirI wake up, hit repeat
A mesma merda de todas as semanasSame old shit like every week
Tem muitas pessoas mandando mensagens para dormirGot too many people sending messages to go to sleep
Estou muito fundo, esticado muito finoI'm too deep, stretched too thin
Todas as minhas paredes estão desabandoAll my walls are caving in
Mas eu juro por Deus que estou bemBut I swear to God I'm okay
Pelo menos eu realmente espero que sejaLeast I really hope I am
Eu perdi contato com a realidadeDid I lose touch with reality
De perseguir merdas que não significam nada?From chasing shit that doesn't mean a goddamn thing?
(Significa uma coisa maldita)(Mean a goddamn thing)
Troque minha felicidade por salárioTrade my happiness for salary
E agora estou me segurando apenas por um maldito cordãoAnd now I'm hanging on just by a God damn string
(Por maldita corda)(By goddamn string)
Nem tudo que reluz é ouroAll that glitters isn't gold
Estou perdendo o controleI'm losing control
Nada está me completandoNothing is making me whole
Todo o drama e o estresseAll the drama and the stress
Minha vida é uma bagunçaMy life is a mess
A pressão está esmagando meu peitoThe pressure is crushing my chest
Estou exausto e não sei o que dizerI'm exhausted and I don't know what to say
Porque eu tenho tudo que eu sempre quis'Cause I've got everything I ever fucking wanted
Mas eu oro para encontrar um pouco de paz de espíritoBut I pray to find some peace of mind
Paz de espíritoPeace of mind
Cara, eu tenho que encontrar um pouco de paz de espíritoMan I gotta find some peace of mind
Paz de espíritoPeace of mind
Eu só tenho que encontrar um pouco de paz de espíritoI just gotta find some peace of mind
Alguma paz de espíritoSome peace of mind
E espero encontrar um pouco de paz de espíritoAnd I hope I find some peace of mind
Alguma paz de espíritoSome peace of mind
Acho que estou perdendo tempoThink I'm losing time
Estou perdendo a visãoI'm losing sight
Peguei muito vivendo na rotinaGot too caught up living in the grind
E eu era cegoAnd I was blind
Pud minha família e amigos de ladoPud my family and friends aside
E não está certoAnd it ain't right
Mas espero encontrar um pouco de paz de espíritoBut I hope I find some peace of mind
Alguma paz de espíritoSome peace of mind
Nem tudo que reluz é ouroAll that glitters isn't gold
Estou perdendo o controleI'm losing control
Nada está me completandoNothing is making me whole
Todo o drama e o estresseAll the drama and the stress
Minha vida é uma bagunçaMy life is a mess
A pressão está esmagando meu peitoThe pressure is crushing my chest
Estou exausto e não sei o que dizerI'm exhausted and I don't know what to say
Porque eu tenho tudo que eu sempre quis'Cause I've got everything I ever fucking wanted
Mas eu oro para encontrar um pouco de paz de espíritoBut I pray to find some peace of mind
Paz de espíritoPeace of mind
Cara, eu tenho que encontrar um pouco de paz de espíritoMan I gotta find some peace of mind
Paz de espíritoPeace of mind
Eu só tenho que encontrar um pouco de paz de espíritoI just gotta find some peace of mind
Alguma paz de espíritoSome peace of mind
E espero encontrar um pouco de paz de espíritoAnd I hope I find some peace of mind
Alguma paz de espíritoSome peace of mind
Acho que estou perdendo tempoThink I'm losing time
Estou perdendo a visãoI'm losing sight
Peguei muito vivendo na rotinaGot too caught up living in the grind
E eu era cegoAnd I was blind
Pud minha família e amigos de ladoPud my family and friends aside
E não está certoAnd it ain't right
Mas espero encontrar um pouco de paz de espíritoBut I hope I find some peace of mind
Alguma paz de espíritoSome peace of mind



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Austin Hull e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: