Tradução gerada automaticamente
Stuck Around
Austin Nivarel
Preso volta
Stuck Around
Diga-me não vir ao redor
Tell me not come around
Então você pode dizer a seus amigos que eu sou médio
So you can tell your friends I'm mean
Diga-lhes que eu não faço nada para você
Tell them I don't do anything for you
É o que você gostaria que eles pensam
It's what you like them to think
Porque você implora a simpatia
Because you crave the sympathy
E não pode apreciar as coisas simples
And can't enjoy the simple things
E se maior e melhor é o que você procura
And if bigger and better's what you're after
Não venha correndo atrás de quem está questionando
Don't come running after the one who's questioning
Poderia ser melhor de?
Could you be any better of?
Poderia ser melhor de?
Could you be any better of?
Sem me
Without me
Será que ele buscá-lo em casa?
Did he pick you up at home?
Será que ele abra a porta para o banco do passageiro?
Did he open the door to the passenger seat?
Será que ele traga flores e chocolates?
Did he bring flowers and chocolates?
E todos os disparates que algumas coisas que você não precisa
And all that nonsense some things that you don't need
Bem, eu não preciso mais de você
Well, I don't need you anymore
Eu não preciso mais de você
I don't need you anymore
Porque você não está o que eu pensava
Because you're not what I thought
E eu não sou o que você quer
And I'm not what you want
Você costumava dizer "oh, você não deve ter"
You used to say "oh, you shouldn't have"
Agora você diz que "é tudo que você tem?"
Now you say "is that all you got?"
Poderia ser melhor de?
Could you be any better of?
Poderia ser melhor de?
Could you be any better of?
Sem me
Without me
Será que ele buscá-lo em casa?
Did he pick you up at home?
Será que ele abra a porta para o banco do passageiro?
Did he open the door to the passenger seat?
Será que ele traga flores e chocolates?
Did he bring flowers and chocolates?
E todos os disparates que algumas coisas que você não precisa
And all that nonsense some things that you don't need
Bem, eu não preciso mais de você
Well, I don't need you anymore
Eu não preciso mais de você
I don't need you anymore
Eu sempre preso ao redor
I always stuck around
Para ver você fazer um tolo de si mesmo
To watch you make a fool of yourself
A partir de agora, você pode contar comigo
As of now, you can count me out
Este é o encerramento (3x)
This is winding down (3x)
Será que ele buscá-lo em casa?
Did he pick you up at home?
Será que ele abra a porta para o banco do passageiro?
Did he open the door to the passenger seat?
Será que ele traga flores e chocolates?
Did he bring flowers and chocolates?
E todos os disparates que algumas coisas que você não precisa
And all that nonsense some things that you don't need
Será que ele buscá-lo em casa?
Did he pick you up at home?
Será que ele abra a porta para o banco do passageiro?
Did he open the door to the passenger seat?
Será que ele traga flores e chocolates?
Did he bring flowers and chocolates?
Flores e chocolates e todo o absurdo que
Flowers and chocolates and all that nonsense
Flores e chocolates
Flowers and chocolates
E todos os disparates que algumas coisas que você não precisa
And all that nonsense some things that you don't need
Bem, eu não preciso mais de você
Well, I don't need you anymore
Eu não preciso mais de você
I don't need you anymore
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Austin Nivarel e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: