Tradução gerada automaticamente
Hard Knock Life
Austin Powers
Vida Difícil
Hard Knock Life
Tire a batida:Take the baseline out:
Não? Você não precisa... BALANÇA COM ISSO!!No? You dont have to... BOUNCE WITH IT!!
É uma vida difícil pra genteIt's a hard knock life for us
É uma vida difícil (é) pra genteIt's a hard knock (yea) life for us
Ao invés de carinho, a gente se ferraSteada treated we get tricked
Ao invés de liberdade, a gente é chutadoSteada Free says we get kicked
É uma vida difícilIts a hard knock life
Eu não sei como ser um lar na MTV.I dont know how to be no crib on MTV.
Só Deus sabe. Tenho meu Mini-me no GP, vê como vai.God only knows. Got my Mini-me in the GP see how it goes.
O mal é tudo que eu vejo... você me pergunta meu nome? D pro Rizzo, E pro Vizzo, I pro Lizzo, sou um louco (é uma vida difícil)Evil's all that I see... you ask me my name? D to the Rizzo, E to the Vizzo, I to the Lizzo, I'm a crazy (its a hard knock
mãe (censurado) vocês sabiam disso.life) mother (beep) y'all knew that.
Austin me pegou no primeiro ato, tudo de cabeça pra baixo, o que é isso?Austin caught me in the first act that's all backwords, whats with that?
Então vou fazer uma profecia dos cães pro mini eu.So I'll make a prophesy from the dogs to the mini me.
Me dá uma escalade, 2 way bling-bling no Ebay. Dominó, mãe (censurado)Gimme an escalade, 2 way bling-bling on Ebay. Domino, mother (beep)
É uma vida difícil (é) pra genteIts a hard knock life (yea) for us
É uma vida difícilIts a hard knock life
(Coloque isso na sua pipa e fuma) pra gente.(stick that in your pipe and smoke it)for us.
Ao invés de carinho (uh huh) a gente se ferraSteada treated (uh huh) we get tricked
(isso é pra todos os meus amigos em rouge)(this is for all my homies in rouge)
Ao invés de beijos, a gente é chutadoSteada kisses we get kicked
É uma vida difícil (uh huh uh huh uh huh uh huh) pra genteIt's a hard knock life (uh huh uh huh uh huh uh huh) for us
É uma vida difícil pra genteIts a hard knock life for us
Ao invés de carinhoSteada treated
(ah, cristal, meu moto, algumas vadias, por que não?)(ah, crystal, my moto, a couple of behotches, why not?)
a gente se ferrawe get tricked
Ao invés de liberdade, a gente é chutadoSteada Free says we get kicked
É uma vida difícilIts a hard knock life
Eu tenho que me mexer, soltando o groove, me sentindo bem.I gotta busta move, droppin busta groove feeling fine.
Tenho uma equipe do mal, Goldmember também. Lamba minha arma.Got an evil crew, Goldmember too. Lick my nine.
Até lá, eu (censurado) na minha (censurado) avó, na (censurado) vou ligar e vou gozar na sua (censurado) é isso!Till then, I'll (beep) on my (beep) grand up the (beep) ill call and I'll splooge in your (beep) thats all!
Fizzle my nizzle, galera.Fizzle my nizzle y'all.
(é uma vida difícil)(its a hard knock life)
Isso é um salve pro HOVA,This is a shout out to HOVA,
Deus MC...God MC...
Vocês todos conhecem ele, É o Jay-Z!!You all know him, Thats Jay-Z!!
Eu conheci ele!!I met him!!
Bem, eu vi ele em um restaurante uma vez...Well I saw him a restaurant once...
É uma vida difícil!It's a hard knock life!
Coloque isso na sua (censurado) e fuma!Stick that in your (beep)ing blunt and smoke it!
É, eu disse Blunt!Yeah, I said Blunt!



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Austin Powers e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: