Tradução gerada automaticamente

Beautiful People
Australian Crawl
Pessoas Lindas
Beautiful People
Eu disse - pessoas lindasI said-a beau-tiful people
Elas têm uma camiseta do Robert Palmer na mochilaThey've got a Robert Palmer t'shirt in their travel bag
Pessoas lindasBeau-tiful people
Elas têm um preço na cabeçaThey've got a price upon their hea-ea-ead
Eu disse - pessoas lindasI said-a beau-tiful people
Têm alguns amigos que acabaram de chegar de LAHave got some friends who just flew in from LA-yay
Pessoas lindasBeau-tiful people
Elas não têm muito a dizerThey haven't really much to say
Eu disse - as pessoas, elas só querem te levarI said - people, they just want to take you
As pessoas, elas só querem te fazerPeople, they just want to make you
As pessoas, elas só querem te derrubarPeople, they just want to break you dow-ow-own
Elas só querem te derrubarThey just want to take you down
Eu disse - pessoas lindasI said-a beau-tiful people
Elas andam de bicicletas de duzentos dólares no parqueThey ride two hundred dollar pushbikes in the park
Pessoas lindasBeau-tiful people
Elas não admitem, mas fazem amor no escuroThey won't admit it but they make love in the dark
Pessoas lindasBeau-tiful people
Palmeiras congeladas em vasos no canto da salaSnap frozen potted palms in the corner of the sitting room
Pessoas lindasBeau-tiful people
O boom sônico da arte decorativaThe art-decor sonic boom
Eu disse - as pessoas, elas só querem te levarI said - people, they just want to take you
As pessoas, elas só querem te fazerPeople, they just want to make you
As pessoas, elas só querem te derrubarPeople, they just want to break you dow-ow-own
Querem te derrubar, sim, elas sabem comoWant to take you down, yes they know-ow how
Elas vão te pegarThey're gonna get you
Eu disse - pessoas lindasI said-a beau-tiful people
Você sabe que elas vão sair hoje à noite pra se divertirYou know they're going out tonight to get their Bombay rocks off
Pessoas lindasBeau-tiful people
Elas têm uma condição Kerouac, têm uma tosse de cocaínaThey've got a Kerouac conditon, got a cocaine cough
Pessoas lindasBeau-tiful people
O Studio 54 é o único lugar pra dançarStudio fifty-four is the only place to dance
Pessoas lindasBeau-tiful people
Você sabe que o jardim tá cheio de móveis, a casa tá cheia de plantasYou know the garden's full of furniture, the house is full of plants
As pessoas, elas só querem te levarPeople, they just want to take you
As pessoas, elas só querem te fazerPeople, they just want to make you
As pessoas, elas só querem te derrubarPeople, they just want to break you dow-ow-own
Querem te levar -Want to take you -
As pessoas, elas só querem te fazerPeople, they just want to make you
As pessoas, elas só querem te levarPeople, they just want to take you
As pessoas, elas só querem te derrubarPeople, they just want to break you dow-ow-own
Elas só querem te derrubarThey just want to take you down



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Australian Crawl e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: