Tradução gerada automaticamente
Je Vous Aimais
Autant En Emporte Le Vent
Eu Te Amava
Je Vous Aimais
[rhett]:[rhett]:
Você tinha tudo, minha doceVous aviez tout pour vous, ma douce
Eu estava aos seus pés, minha doceJ'étais à vos genoux, ma douce
O que você fez com nossas vidas?Qu'avez-vous fait de nos vies ?
Que seus olhos finalmente se abram...Que vos yeux s'ouvrent enfin...
Tarde demais...Trop tard...
Olhe bem nos meusRegardez bien les miens
Estou indoJe pars
Que Deus te ajudeQue dieu vous vienne en aide
Eu me rendo...Je cède...
Eu te amava, eu te amavaJe vous aimais, je vous aimais
Como nenhum homem te amaráComme aucun homme ne vous aimera
Como nenhum homem conseguiráComme aucun homme ne le pourra
Eu te amava, eu que não amo ninguémJe vous aimais, moi qui n'aime personne
E isso te surpreendeEt ça vous étonne
Mas eu te amavaMais je vous aimais
Eu era louco por vocêJ'étais fou de vous
O pior dos ciumentosLe pire des jaloux
Mas ciumento de quem?Mais jaloux de qui
De uma mulher que eu entedieiD'une femme que j'ennuie
[scarlett]:[scarlett]:
Sem arrependimentos, sem remorsosPas de regret, pas de remord
O que eu era, ainda souCe que j'étais, je le suis encore
Mesmo que meus olhos finalmente se abramMême si mes yeux s'ouvrent enfin
Querer amar não é um crimeVouloir aimer n'est pas un crime
Mas viver sem amor é viver como um inválidoMais vivre sans amour c'est vivre infirme
O que fizemos com nossas vidas?Qu'avons-nous fait de nos vies ?
Eu te amava, eu te amavaJe vous aimais, je vous aimais
Eu tinha dezesseis anos, queria tudoJ'avais seize ans, je voulais tout
Mas tudo sem vocêMais tout sans vous
Não é nadaN'est rien du tout
Eu te amava, eu que não amo ninguémJe vous aimais, moi qui n'aime personne
E isso te surpreendeEt ça vous étonne
Mas eu te amava!Mais je vous aimais !
[rhett][scarlett]:[rhett][scarlett]:
A vida não é mais que um jogoLa vie n'est qu'un jeu
E eu trapaceava por doisEt je trichais pour deux
Claro que eu perdiBien sûr j'ai perdu
Agora não jogo maisMaintenant je ne joue plus
[scarlett]:[scarlett]:
Eu te amavaJe vous aimais
[rhett]:[rhett]:
Eu te amavaJe vous aimais
[rhett][scarlett]:[rhett][scarlett]:
Deus, como eu te amavaDieu que je vous aimais
Eu te amavaJe vous aimais
Eu que não amo ninguémMoi qui n'aime personne
E isso te surpreendeEt ça vous étonne
Mas eu te amava!Mais je vous aimais !



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Autant En Emporte Le Vent e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: