Seule
Je suis seule, si seule
Maris, amants, n'ont pas vraiment
Le vent dans les arbres, le sang sur le sable
Tout n'est que solitude
Ca n'est qu'une habitude, être seule, si seule
Je suis seule, si seule
Regardez moi, vous voyez quoi ?
On me couve, on me gâte,
On dit quelle chance elle a
On m'admire, on me flatte
On voudrait être moi
On est sûr que je suis, telle que le monde me voit
Mais je suis seule.
Je suis seule, si seule
Regardez moi, et croyez moi
Je vire du cœur, mais ma maison est glacée
Je chante le bonheur, mais ma voix est cassée
Je ris et je pleure, sans jamais me cacher
Mais je suis, seule
Moi, je suis Scarlett, et je suis prête à tout
Moi, je suis offerte, et je me donne à vous
Aimez moi, aimez moi !
On me couve, on me gâte,
On dit quelle chance elle a
On m'admire, on me flatte
On voudrait être moi
On est sûr que je suis, telle que le monde me voit
Mais je suis seule.
Je suis seule, si seule
Maris, amants, je suis vraiment,
Seule
Sozinha
Eu estou sozinha, tão sozinha
Maridos, amantes, não têm muito
O vento nas árvores, o sangue na areia
Tudo é só solidão
É só um hábito, estar sozinha, tão sozinha
Eu estou sozinha, tão sozinha
Olhem pra mim, o que vocês veem?
Me protegem, me mimam,
Dizem que sorte a dela
Me admiram, me elogiam
Querem ser eu
Tem certeza que sou, como o mundo me vê
Mas eu estou sozinha.
Eu estou sozinha, tão sozinha
Olhem pra mim, e acreditem em mim
Eu estou mudando por dentro, mas minha casa é fria
Canto sobre a felicidade, mas minha voz está quebrada
Eu rio e choro, sem nunca me esconder
Mas eu estou, sozinha
Eu sou Scarlett, e estou pronta pra tudo
Eu estou disponível, e me dou a vocês
Me amem, me amem!
Me protegem, me mimam,
Dizem que sorte a dela
Me admiram, me elogiam
Querem ser eu
Tem certeza que sou, como o mundo me vê
Mas eu estou sozinha.
Eu estou sozinha, tão sozinha
Maridos, amantes, eu estou realmente,
Sozinha.