Tradução gerada automaticamente

exibições de letras 464

Diálogos De Rodrigo Y Ximena

Luis Eduardo Aute

Letra

Diálogos De Rodrigo E Ximena

Diálogos De Rodrigo Y Ximena

Ximena: Rodrigo, meu amor, você não devia ter vindoXimena: Rodrigo, mi amor, no debisteis, venir
não adianta nada sua ousadia.de nada me vale tu audacia.
Retire seus passos, que perco minha honra,Retira tus pasos, que pierdo mi honor,
retire seus passos, por favor.retira tus pasos, por gracia.

Rodrigo: Venho, Senhora, porque eu vou morrerRodrigo: Vengo, Señora, porque yo he de morir
e antes de morrer, me deixem compartilhary antes que muera, dejadme compartir
este amor imutável que nasce no meu coraçãoeste inmutable amor que nace en mi corazón
não aceitarei morrer sem que me deem perdão.No aceptaré morir sin que le deis perdón.

Ximena: Rodrigo, você vai morrer e eu vou me vingar.Ximena: Rodrigo morirás y mi pena vengaré.
Fuja, não volte maisHuye, no vuelvas más
pois se você ficar, eu não vou esquecer.pues si quedas yo no olvidaré.

Rodrigo: Quando o esquecimento enterrar essa dor.Rodrigo: Cuando el olvido entierre este dolor.

Ximena: Onde está sua grande coragem que matou os mouros,Ximena: Dónde tu gran valor que a los moros ajustició,
onde está sua grande coragem que assassinou meu bom pai.dónde tu gran valor que a mi buen padre asesinó.
Você teme agora. Onde adoeceu sua honra?Temes ahora. Dónde enfermó tu honor.

Rodrigo: Já que você se ressente do meu passado,Rodrigo: Pues que os resentís de mi antiguo preceder,
vou a don Sancho com a intenção de não vencer.a don Sancho iré con afán de no vencer.
E o respeitarei em homenagem a você,Y lo respetaré en homenaje a vos,
a sua mão honrarei a que se perdeu.a su mano honraré la vuestra que perdió.
Corro para meu suplício, Ximena do meu amor.Corro a mi suplicio, Ximena de mi amor.

Ximena: Se a honra, apesar da sua paixão,Ximena: Si el honor, a pesar de su pasión,
você prefere ao meu amor,lo prefieres a mi amor,
vá sem querer morrervete sin querer morir
se já não quer morrer.si ya no quieres morir.

Rodrigo: Sem ser vencido nem vitorioso,Rodrigo: Sin ser vencido ni victorioso,
clamarão: "Amada Ximena.clamarán: "Amada Ximena.
Preferiu a morte ao ódioQuiso la muerte antes que el odio
e ao ressentimento de Ximena".y el resentimiento de Ximena".

Ximena: Se é que ainda me ama,Ximena: Si es que me amas todavía,
aí, Rodrigo do meu amor,ay, Rodrigo de mi amor,
sai vencedor deste combate,sal vencedor de este combate,
do qual Ximena é o prêmio.del cual Ximena es galardón.

Rodrigo: Clamo aos valentes do mundo para lutarRodrigo: Clamo a los valientes del mundo luchar
contra Don Rodrigo, amado por Ximena,contra Don Rodrigo amado por Ximena,
Ximena.Ximena.


Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Luis Eduardo Aute e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500

Opções de seleção