
Agoraphobia
Autoheart
Agorafobia
Agoraphobia
Se você me desse todo o dinheiro do mundo, eu gastaria com tais coisas ordinárias como revistas de TV e grãos de caféIf you gave me all the money, I would buy such ordinary things like tv magazines and coffee beans
Eu tenho necessidades bem simplesI have such simple needs
Experimentei 13 pares de sapatos diferentes e nenhum me fez querer sair desta minha casa abençoadaTried on 13 different pairs of shoes and not one made me want to leave this blessed house of mine
Mas tudo bemThat’s just fine
Eu realmente não quero ir para lugar nenhumI really don’t want to go anywhere
Eu não quero realmente ir para lugar nenhumI don’t really want to go anywhere
Eu não quero realmente ir para lugar nenhumI don’t really want to go anywhere
Estou abalado pelos céus que me mantêm acordados a noiteI am dented by the skies they keep me up at night
E isto não é agorafobia, é apenas uma falta de arAnd it’s not agoraphobia, it’s just a lack of air supply
Que me mantém acordado a noiteThat keeps me up at night
Sei que estou ficando mais velho, mas eu disse que não estou temporariamente perdendo minha cabeçaI know I’m getting older, but I’m told that I’m not momentarily out of my mind
Não preciso ficar hospitalizado para perceber que eu tenho um problemaDon’t need to be hospitalized to make me realise that I’ve got a problem
Não, eu não tenhoNo, I haven’t
Me deixe em pazLet me be
Eu realmente não quero ir para lugar nenhumI really don’t want to go anywhere
Eu não quero realmente ir para lugar nenhumI don’t really want to go anywhere
Eu não quero realmente ir para lugar nenhumI don’t really want to go anywhere
Estou abalado pelos céus que me mantêm acordados a noiteI am dented by the skies they keep me up at night
E isto não é agorafobia, é apenas uma falta de arAnd it’s not agoraphobia, it’s just a lack of air supply
Que me mantém acordado a noiteThat keeps me up at night
Eu sei que estou ficando mais velho, mas eu disse que não estou temporariamente perdendo minhaI know I’m getting older, but I’m told that I’m not momentarily out of my
Eu não quero realmente ir para lugar nenhumI don’t really want to go anywhere
Eu não quero realmente ir para lugar nenhumI don’t really want to go anywhere
Eu não quero realmente ir para lugar nenhumI don’t really want to go anywhere
Eu não quero realmente ir para lugar nenhumI don’t really want to go anywhere
Eu não quero realmente ir para lugar nenhum (eu não vou)I don’t really want to go anywhere (I will not go)
Eu não quero realmente ir para lugar nenhum (eu não vou)I don’t really want to go anywhere (I will not go)
Eu não quero realmente ir para lugar nenhum (eu não vou)I don’t really want to go anywhere (I will not go)
Eu não quero realmente ir para lugar nenhumI don’t really want to go anywhere
Estou abalado pelos céus que me mantêm acordados a noiteI am dented by the skies they keep me up at night
E isto não é agorafobia, é apenas uma falta de ar que me mantém acordado a noiteAnd it’s not agoraphobia, it’s just a lack of air supply that keeps me up at night
Eu sei que estou ficando mais velho, mas eu disse que não estou temporariamente perdendo minha cabeçaI know I’m getting older, but I’m told that I’m not momentarily out of my mind



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Autoheart e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: