
Time Machine
Autoheart
Máquina do Tempo
Time Machine
De vez em quando, eu penso em vocêEvery now and then, I think of you
Eu penso sobre todas as coisas que faríamosI think of all the things we'd do
Bebendo Diamond White e MalibuDrinking diamond white and Malibu
E quando eles acabassem, TabooAnd then when it run out, taboo
Nós ficaríamos acordados até tarde vadiandoWe would stay up late and fool around
Presos em coisas profundas e significativasCaught up in deep-and-meaningfuls
Te disse coisas que eu nunca diria a mim mesmoI told you things I'd never told myself
Eu cresci bem na sua frenteI grew up right in front of you
Eu te perdoo, esqueça-meI forgive you, forget me
É assim que deveria serThat's just how it's meant to be
(É assim que deveria ser)(That's just how it's meant to be)
Minha nostálgica máquina do tempoMy nostalgic time machine
Transportando-me de volta para vocêTransporting me back to you
E você para mimAnd you to me
VozesVoices
Sete delas dentro de mimSeven of them inside of me
Cada uma exigindo autonomia, autonomiaEach requiring autonomy, autonomy
RefémHostage
Preso para sempre em uma prisãoTrapped forever in a prison
Nada nunca é verdadeiramente como pareceNothing's truly ever what it seems
De vez em quando, eu penso em vocêEvery now and then, I think of you
Nirvana tocando no seu quartoNirvana playing in your room
Engasgando-se nas cinzas do inimigo delaChoking on the ashes of her enemy
Você cantaria fora do tomYou'd sing out of tune
Eu não sou como eles mas posso fingir serI'm not like them but I can pretend
Você costumava dizer para mimYou would often say to me
E eu sabia exatamente o que você queria dizerAnd I knew exactly what you meant
Nós nunca poderíamos ser completamente livresWe could never be completely free
Eu te perdoo, esqueça-meI forgive you, forget me
É assim que deveria serThat's just how it's meant to be
Minha nostálgica máquina do tempoMy nostalgic time machine
Transportando-me de volta para vocêTransporting me back to you
E você para mimAnd you to me
E eu para vocêAnd me to you
E você para mimAnd you to me
VozesVoices
Sete delas dentro de mimSeven of them inside of me
Cada uma exigindo autonomia, autonomiaEach requiring autonomy, autonomy
RefémHostage
Preso para sempre em uma prisãoTrapped forever in a prison
Nada nunca é verdadeiramente como pareceNothing's truly ever what it seems
Levou um tempinho para estar sem vocêIt took a little time to be without you
Musicalmente quase me deixouMusicality nearly left me
Nós estávamos entrelaçados como fogo e águaWe were intertwined like fire and water
(Fogo e fogo e água)(Fire and fire and water)
A razão pela qual estava chocado por sua causaThe reason I was shook because of you
Você tomou todo o meu anseio e toda minha fomeYou took all my yearning and all of my hunger
Eu era como uma criança sem mãeI was like a child without a mother
Eu não posso esquecer as fitas cassetesI can't forget the cassettes
Que você fez para mim todos os diasThat you made for me everyday
Eu confundi seu olhar tristeI mistook your sad look
Para o fim, talvez eu tenha sido muito apressadoFor the end, maybe I was too hasty
VozesVoices
Sete delas dentro de mimSeven of them inside of me
Cada uma exigindo autonomia, autonomiaEach requiring autonomy, oh autonomy
RefémHostage
Preso para sempre em uma prisãoTrapped forever in a prison
Nada nunca é verdadeiramente como pareceNothing's truly ever what it seems



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Autoheart e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: