L'accord parfait
Chercher l'accord parfait
Sans jamais le trouver
Faire ses gammes sur la même portée
Tirer la corde sans la casser
Et se mettre au diapason
Mais ne pas s'empêcher
Vivre de si sans jamais trop oser
Se tenir comme un manche
Sans esprit de revanche
Et se tourner le dos
Pour ne pas en rester là
Et se mettre au diapason
Mais ne pas s'empêcher
Vivre de si sans jamais trop oser
Même s'il se trouvait là
Saurais-je l'écouter
Le garder sous me doigts
Sans jamais l'oublier?
Même s'il se trouvait là
Remonter d'une octave
En restant dans les graves
Pour mieux respecter la mesure
D'une simple histoire sans rupture
Même s'il se trouvait là
Saurais-je l'écouter
Le garder sous me doigts
Sans jamais l'oublier ?
Même s'il se trouvait là
Saurais-je l'écouter
Même s'il se trouvait là
Saurais-je l'écouter
Même s'il se trouvait là
Sans jamais l'oublier?
Même s'il se trouvait là
Saurais-je l'écouter
Même s'il se trouvait là
Sans jamais l'oublier?
O Acordo Perfeito
Procurar o acordo perfeito
Sem nunca encontrá-lo
Fazer suas escalas na mesma partitura
Puxar a corda sem quebrá-la
E se colocar em sintonia
Mas não se impedir
Viver assim sem nunca ousar demais
Ficar como um pau
Sem espírito de vingança
E se virar de costas
Pra não ficar por aqui
E se colocar em sintonia
Mas não se impedir
Viver assim sem nunca ousar demais
Mesmo que ele estivesse aqui
Eu saberia ouvi-lo?
Mantê-lo sob meus dedos
Sem nunca esquecer?
Mesmo que ele estivesse aqui
Subir uma oitava
Ficando nos graves
Pra respeitar melhor a medida
De uma simples história sem ruptura
Mesmo que ele estivesse aqui
Eu saberia ouvi-lo?
Mantê-lo sob meus dedos
Sem nunca esquecer?
Mesmo que ele estivesse aqui
Eu saberia ouvi-lo?
Mesmo que ele estivesse aqui
Eu saberia ouvi-lo?
Mesmo que ele estivesse aqui
Sem nunca esquecer?
Mesmo que ele estivesse aqui
Eu saberia ouvi-lo?
Mesmo que ele estivesse aqui
Sem nunca esquecer?