
The Heart Demands
Autumn
O Coração Exige
The Heart Demands
Um passeio pela rua de minhas memórias revelou um lacunas enorme como anosA stroll down memory lane revealed gaps as large as years.
A ambição tinha as mesmas propriedades da lâmina de um carniceiroAmbition had the same properties as a butcher's blade.
O solstício em seus olhos revelou uma mudança de estações em suas mentesThe solstice in their eyes betrayed a change of seasons in their minds.
Inverteu a ampulheta impacientemente para que mais tempo desperdiçado passasseReversed the hourglass impatiently for more wasted time to pass.
Fusão e confusão, de mãos dadas,Fusion and confusion, hand in hand,
alheias ao que o coração exigenumb to what the heart demands.
Aproveite o pouco tempo que temos...Seize what little time we have...
O que nos restaWhat we have left.
Aí vem (o) inverno, com neve para cobrir nossos crimesHere comes (the) wintertime, with snow to cover our crimes
e supervisionar o nosso rápido desaparecimento, enquanto pedimos a ele que nos ignoreand supervise our swift demise, as we urge it to pass us by.
Matar tempo foi um grave erroKilling time was a grave mistake.
Dormindo por estes anos...Sleeping through the years...
Agora eu não posso acordar!Now I can't awake!
Fusão e confusão, de mãos dadas,Fusion and confusion, hand in hand,
alheias ao que o coração exigenumb to what the heart demands.
Aproveite o pouco tempo que temos...Seize what little time we have...
O que nos restaWhat we have left.
Não podes ver que ouro é mais próximo de chumbo do que percebemos?Can't you see that gold is closer to lead then we care for?
E que mármore é só pedra?And that marble is merely stone?
Momentos preciosos passam rápido demais.Precious moments pass to fast.
Memórias apagadas e novas matam os últimos.Faint, new memories kill the last.
Em fuga.On the run.
Será desfeito?Come undone?
Talvez nunca.I may never.
Não eram aqueles os dias, meus amigos?Weren't those the days, my friends?
Vivemos a vida sem amanhãLived life without tomorrow.
Agora parece que eu sou personagem de uma tragédiaNow it seems that I'm the subject of a tragedy.
Todos os meus objetivos alcançados, mas não posso lembrar as estradas pelas quais viajeiAll my goals achieved, but can't recall the roads I travelled.
Conto minhas lembranças nas minhas mãos,Count my memories on my hands,
minhas mãos vazias e envelhecidasmy empty, aging hands.
Vá mais devagarSlow it down.
Olhe ao redor nesta amarga ilusãoLook around in this bitter deception.
Fusão e confusão, de mãos dadas,Fusion and confusion, hand in hand,
alheias ao que o coração exigenumb to what the heart demands.
Aproveite o pouco tempo que temos...Seize what little time we have...
O que nos restaWhat we have left.



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Autumn e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: