Tradução gerada automaticamente

You ˃ Them (Hate It!)
Autumn
Você ˃ Eles (Odeio Isso!)
You ˃ Them (Hate It!)
É, éYeah, yeah
Eu conheço bem o seu tipo (uau, uau)I'm familiar with your type (woah, woah)
Você só quer viver no holofote (é, é)You just wanna live in the spotlight (yeah, yeah)
Você só quer viver na fama (uau)You just wanna live in the limelight (woah)
Eu já vi tudo nas suas melhores partes (é, é)I done seen it all in your highlights (yeah, yeah)
O mundo todo jogando seu peso nas minhas costas (é)Got the whole world unloadin' its weight on my shoulders (yeah)
Ela só quer tirar fotos no Range, na RoverShe just wanna take pics in the Range, in the Rover
Mas eu tive que expulsar ela, não sou pago pra ser motorista (é, é)But I had to kick her out, I don't get paid to chauffeur (yeah, yeah)
Só tô tentando passar o dia com um pouco de paz (paz, é)I'm just tryna make it through the day with some closure (closure, yeah)
Tô só esperando você, minha garota, vir aqui (aqui)I’m just waiting on you, baby girl, to come over (over)
Tô tentando chegar em você o dia todo, preciso de você mais perto (é, é)I been tryna get to you all day, need you closer (yeah, yeah)
Senhor, por favor, tire toda essa dor quando acabar (é, uau)Lord, please take all of this pain away when it's over (yeah, woah)
Senhor, por favor, tire toda essa dor quando acabar (é)Lord, please take all of this pain away when it's over (yeah)
Baby, vem sentar aqui, vamos contar essa grana (é, é)Baby, come hop in the seat, let's count this roll (yeah, yeah)
Minha mina é uma rainha e ela tá com o melhorMy bitch a queen and she fuck with the GOAT
Qualquer coisa que ela quer, não posso dizer: Não (é, é)Anything she want, I can't tell her: No (yeah, yeah)
Ela só percebe quando tô saindo com outrasShe could just tell when I'm linkin' with hoes
Preciso parar de fazer as coisas escondidoI gotta stop doin' shit on the low
Tô sentindo sua falta, baby, me manda seu endereço (é, é)I'm missin' you, baby, send me your lo' (yeah, yeah)
Ela quer ir às compras, eu só dou quatroShe wanna go shoppin', I just give her four
Me pega um Louis e pega um Dolce, sei que é seu favorito (é, é)Grab me some Louis and get you some Dolce, I know that's your favorite (yeah, yeah)
Sei que disse que ia te buscar às 4:00, mas fiquei preguiçoso (é, é)Know I said I was gon' get you at 4:00, but I got lazy (yeah, yeah)
A gente sempre briga pelo telefone, sei que você odeia (é, é, é, é)We always arguin' over the phone, I know you hate it (yeah, yeah, yeah, yeah)
Preciso deixar essas garotas de lado, só quero minha dama (é, é)I gotta leave these hoes alone, I just want my lady (yeah, yeah)
Preciso deixar essas garotas de lado (uau, uau, uau)I gotta leave these hoes alone (woah, woah, woah)
Por que todo dia você tá ligando pra mim?Why everyday you be calling my phone?
Ela fica me mandando mensagem, tô ignorando o toque (uau, uau, uau)She keep texting me, I'm ignoring the tone (woah, woah, woah)
Cara, só queria que ela me deixasse em pazMan, I just wish she would leave me alone
Ela sabe o que eu dirijo, então sabe quando tô em casa (uau, uau)She know what I drive, so she know when I'm home (woah, woah)
É hora de mudar isso (uau)It's time to change it (woah)
Vi o RX, mas o motor tava quebrado (uau), eu devia ter salvo (uau)I seen the RX, but the engine was blown (woah), I should've saved it (woah)
Tentei subir de nível sozinho, mas isso é muito básico (uau, uau, uau)Tried gettin' on the big levels alone, but that's too basic (woah, woah, woah)
Cortell no Z fazendo drift de volta pra casa (drift), a gente sempre correndo (uau, uau, uau)Cortell in the Z doin' donuts back home (donuts), we always racin' (woah, woah, woah)
Toda vez que minha baby liga, meu coração acelera (uau, uau, uau)Every time my baby call my phone, she get my heart racing (woah, woah, woah)
Preciso colocar um perfume de dia, Chanel na fragrânciaI need to put on some day shit, Chanel the fragrance
Me pega um Louis e pega um Dolce, sei que é seu favoritoGrab me some Louis and get you some Dolce, I know that's your favorite
Sei que disse que ia te buscar às 4:00, mas fiquei preguiçosoKnow I said I was gon' get you at 4:00, but I got lazy
A gente sempre briga pelo telefone, sei que você odeiaWe always arguin' over the phone, I know you hate it
Preciso deixar essas garotas de lado, só quero minha damaI gotta leave these hoes alone, I just want my lady
Toda vez que me encontro com ela, as coisas dão errado, só tive que encararEvery time I link with her, shit go wrong, I just had to face it
Todo meu tempo sendo desperdiçado porqueAll of my time gettin' wasted 'cause
Eu conheço bem o seu tipoI'm familiar with your type
Você só quer viver no holofoteYou just wanna live in the spotlight
Você só quer viver na famaYou just wanna live in the limelight
Eu já vi tudo nas suas melhores partesI done seen it all in your highlights
O mundo todo jogando seu peso nas minhas costasGot the whole world unloadin' its weight on my shoulders
Ela só quer tirar fotos no Range, na RoverShe just wanna take pics in the Range, in the Rover
Mas eu tive que expulsar ela, não sou pago pra ser motoristaBut I had to kick her out, I don't get paid to chauffeur
Só tô tentando passar o dia com um pouco de pazI'm just tryna make it through the day with some closure
Tô só esperando você, minha garota, vir aquiI’m just waiting on you, baby girl, to come over
Tô tentando chegar em você o dia todo, preciso de você mais pertoI been tryna get to you all day, need you closer
Senhor, por favor, tire toda essa dor quando acabarLord, please take all of this pain away when it's over



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Autumn e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: