Tradução automática
SIT TIGHT
Avallum
FICA FIRME
SIT TIGHT
É, uhYeah, uh
Começamos do zero, só tínhamos um ao outro (um ao outro)Started from zero, we had nothing but each other (each other)
Só uns rebeldes com vontade e poder (poder)Just some rebels that had the will and the power (the power)
Estávamos prontos pra encarar o mundoWe were ready to take on the world
Desde o primeiro dia, nossa vida foi um borrãoFrom day one, our life's been a blur
Acelerando, meu pé tá colado no aceleradorMovin' fast, my foot is stuck on the gas
Quero deixar toda a dor no passadoI wanna leave all the pain in the past
Oh, é, éOh, yeah, yeah
Nunca dura, só miramos no melhorNever last, we only aim for the best
Nunca vamos dizer: Vamos nos contentar com menosWe'll never just say: Let's settle for less
Alguns dias podem ser difíceisSome days can be hard
A luz parece fracaThe light seems to be dim
E as paredes à frente parecem grandesAnd the walls in front look big
Mas, nunca vamos deixar eles venceremBut, we'll never let them win
Vamos construir, é, estamos prestes a agitarBuild it up, yeah, we about to turn it up
Eu tenho luta nas veias, então nunca vou desistirI got fight in my veins so I'll never give up
Temos que lutar todo dia até chegarmos ao topoWe gotta fight everyday till we reach to the top
Fomos os azarões, ninguém acreditou na genteWe were the underdogs, no one believed us
Um dia, eles vão assistir de baixoOne day, they'll watch from underneath us
Sabemos como é ser um zeroWe know what it's like to be a zero
Sabemos, então, temos que ser o heróiWe know, so, we gotta be the hero
Juntos, nossas almas entrelaçadasTogether, our souls intertwined
Vamos te mostrar a vista do trono, então, fica firmeWe'll show you the view from the throne, so, just sit tight
Uh, é, sempre fomos essa anomaliaUh, yeah, we always been that anomaly
Agora, a equipe tá aqui pra dominar tudo issoNow, the team here to dominate all of it
Honestamente, nenhum de vocês tá pronto pra tempestade que vem seguindo (é)Honestly, none of y'all ready for the storm that be followin' (yeah)
Demos sangue, suor e lágrimas, fizemos de tudo pra perseverarPut out blood, sweat and tears, took all we had to persevere
Mas agora não temos mais nada a temer, porque o futuro tá claro como cristalBut now we got nothing else to fear 'cause the future is lookin' crystal clear
Tire a máscara, já cansei de esconder o ego e o orgulhoTake the mask off, done hiding away the ego and pride
Melhor se afastar, o palco tá montado e o holofote é meuBetter back off, the stage is set and the spotlight is mine
Quer ser o melhor? Você não pode contestar (ayy)Wanna be the best? You can't contest (ayy)
Me deixou sem impressões, você não é uma ameaça (ayy)Left me unimpressed, you ain't a threat (ayy)
Garantindo que todos vocês se curvem pra mimMaking sure all of you bowing to me
Mostre respeito quando falar com o ReiShow respect when you talk to the King
Alguns dias podem ser difíceisSome days can be hard
A luz parece fracaThe light seems to be dim
E as paredes à frente parecem grandesAnd the walls in front look big
Mas, nunca vamos deixar eles venceremBut, we'll never let them win
Vamos construir, é, estamos prestes a agitarBuild it up, yeah, we about to turn it up
Eu tenho luta nas veias, então nunca vou desistirI got fight in my veins so I'll never give up
Temos que lutar todo dia até chegarmos ao topoWe gotta fight everyday till we reach to the top
Fomos os azarões, ninguém acreditou na genteWe were the underdogs, no one believed us
Um dia, eles vão assistir de baixoOne day, they'll watch from underneath us
Sabemos como é ser um zeroWe know what it's like to be a zero
Sabemos, então, temos que ser o heróiWe know, so, we gotta be the hero
Juntos, nossas almas entrelaçadasTogether, our souls intertwined
Vamos te mostrar a vista do trono, então, fica firmeWe'll show you the view from the throne, so, just sit tight
Construímos o que temos do nadaWe built what we have from nothing
Cada pedaço tem sua históriaEvery piece has it's story
Ainda mirando alto, sem voltar atrásStill aiming high, no turning back
Temos que lutar pela glóriaWe gotta fight for the glory
Todos nós juntosAll of us combined
Juntos somos um, ninguém fica pra trásTogether we are one, no one left behind
Todos nós juntosAll of us combined
Vamos te mostrar o que temosWe'll show you what we got
Aguenta firme e fica firmeHold on for the ride and sit tight
Vamos construir, é, estamos prestes a agitar (é)Build it up, yeah, we about to turn it up (yeah)
Eu tenho luta nas veias, então nunca vou desistirI got fight in my veins so I'll never give up
Temos que lutar todo dia até chegarmos ao topoWe gotta fight everyday till we reach to the top
Fomos os azarões, ninguém acreditou na genteWe were the underdogs, no one believed us
Um dia, eles vão assistir de baixoOne day, they'll watch from underneath us
Sabemos como é ser um zeroWe know what it's like to be a zero
Sabemos, então, temos que ser o heróiWe know, so, we gotta be the hero
Juntos, nossas almas entrelaçadasTogether, our souls intertwined
Vamos te mostrar a vista do trono, então, fica firmeWe'll show you the view from the throne, so, just sit tight



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Avallum e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: