Right Back Here
Avant
Sempre volto atras
Right Back Here
Tentações me levam a fazercoisas erradas
Temptations got me doing the wrong thing
Eu quero fazer o melhor pra minha garota
And I wanna do right by my baby girl
Porque eu sei que ela mereçe isso
Cause I know she deserves it
Mas algo me puxando para trás me puxando de volta
But something keeps pulling me back me back
Ao cometer os mesmos erros novamente
By making the same mistakes all over again
Estou cavando minha própria cova
I'm diggin myself a grave
Fazendo um grande buraco
Making a bigger hole
Onde será a casa de todos os ossos do meu corpo
Where all my skeletons are making their home
Eu sei que se você sair, sei que vai acabar
I know if it gets out I know that's over
Então, quando eu fechar todas as portas
So when will I close all these doors
Toda vez que eu disse a mim mesmo que ia mudar
Everytime I tell myself I'm going to change
Eu acabei de volta aqui [x2]
I end up right back here [x2]
E toda vez que eu digo que vou sair do jogo
And everytime I say I'm getting out the game
Eu acabei de volta aqui [x2]
I end up right back here [x2]
É como se quanto mais que eu tentasse mudar, mais eu ficar na mesma
It's like the more I try to change the more I stay the same
Estou tentando encontrar meu lugar,isso está me deixando louco
I'm trying to find my place, it's driving me insane
Toda vez que eu disse a mim mesmo que eu vou mudar
Everytime I tell myself I'm gonna change
Acabei de volta aqui, é como eu sempre ia acabar por aqui
I end up right back here, it's like I'll always end up right here
Estou sentado lá tentando descobrir o que vou fazer
I'm sittin there trying to figure out what I'm gon do
Tudo isso para trás e para a frente não é legal
All this back and forward ain't cool
Cansado de dar a ela o papel de boba
Tired of making her play the fool
sobre a milésima vez que ela ouviu a mesma história
It's bout the thousandth time that shes heard the same story
Eu sei que ela está cansada de ouvir ele porque eu estou cansado de ficar dizendo isso
And I know shes tired of hearin it cause I'm tired of tellin it
Eu não quero mais quebrar o coração dela
I don't wanna break her heart no more
Mas eu não sei o que fazer
But I don't know what to do
Se eu deixa-la esmagada
If I leave her she'll be crushed
Mas se eu continuar relevando
But if I keep messin up
Cara, eu vou perder minha garota de qualquer jeito
Man I'm a lose my baby anyway
Toda vez que eu disse a mim mesmo que ia mudar
Everytime I tell myself I'm going to change
Eu acabei de volta aqui [x2]
I end up right back here [x2]
E toda vez que eu digo que vou sair do jogo
And everytime I say I'm getting out the game
Eu acabei de volta aqui [x2]
I end up right back here [x2]
É como se quanto mais que eu tentasse mudar, mais eu ficar na mesma
It's like the more I try to change the more I stay the same
Estou tentando encontrar meu lugar,isso está me deixando louco
I'm trying to find my place, it's driving me insane
Toda vez que eu disse a mim mesmo que eu vou mudar
Everytime I tell myself I'm gonna change
Acabei de volta aqui, é como eu sempre ia acabar por aqui
I end up right back here, it's like I'll always end up right here
Amor diga me o que fazer, eu realmente não quero ir
Baby tell me what to do, I don't really wanna leave
Mas a dor é temporária e isso esta me deixando realmente assustado
But the leave pain is temporary it's me staying that's really scary
Eu não posso ficar empilhando o seu coração
I can't keep chippin at your heart
Logo isso vai desmoronar
Soon it's gonna fall apart
Mas estou certo de que não entendo isso
But I'm sure you don't understand it
Mas eu estou tentando ser um outro homem
But I'm setting up the next man
Agora você se sentiria muito melhor se eu saisse pela porta
Now would you feel much better off if I was to walk out the door
Não quero causar mais frustração do que já causei antes
Don't wanna cause anymore frustration than I had before
É hora de eu ser homem sobre isso e ir
This time I'm gonna be a man about it and go
Preciso achar onde o meu coração está porque eu já não sei mais
Need to find out where my heart is at cause I don't know no more
Toda vez que eu disse a mim mesmo que ia mudar
Everytime I tell myself I'm going to change
Eu acabei de volta aqui [x2]
I end up right back here [x2]
E toda vez que eu digo que vou sair do jogo
And everytime I say I'm getting out the game
Eu acabei de volta aqui [x2]
I end up right back here [x2]
É como se quanto mais que eu tentasse mudar, mais eu ficar na mesma
It's like the more I try to change the more I stay the same
Estou tentando encontrar meu lugar,isso está me deixando louco
I'm trying to find my place, it's driving me insane
Toda vez que eu disse a mim mesmo que eu vou mudar
Everytime I tell myself I'm gonna change
Acabei de volta aqui, é como eu sempre ia acabar por aqui
I end up right back here, it's like I'll always end up right here
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Avant e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: