Unchain The Light
Avantasia
Desencadeie A Luz
Unchain The Light
Quem tem a resposta?
Who's got the answer?
É isso que eu estou procurando?
Is this what I'm looking for?
E com quem posso falar?
And who do I talk to?
O que eu tenho para explorar?
What do I have to explore?
Comparecer ao seu dever divino
Attend to your God given duty
Você vai tomar o seu céu pela força
You'll be taking your heaven by force
Como você pode escolher
How could you choose
Com a cabeça na forca
With your head in the noose
Sem tempo a perder?
With no time to lose?
No alto dos céus abertos
High up in the open skies
Vamos encadear a luz
We'll chain the light
Vamos tomar o tempo daqueles que para a morte, estamos
We'll take the time from those it does to death, we're
No alto dos céus abertos
High up in the open skies
Vamos encadear a luz
We'll chain the light
Vamos tomar o tempo daqueles que faz a morte e eu vou encadear a luz
We'll take the time from those it does to death and I'll chain the light
Vou trazê-lo direto para baixo para iluminar caminhos profanos, vamos encadear a luz
I'll bring it right down to illuminate unholy ways, we'll chain the light
Desgastado demais para perguntar
Too worn out to wonder
Podemos não querer extrapolar deles não mais
We might not want to overextend them no more
Nossas lindas luzes assustadoras é tudo o que eles precisam
Our beautiful spook lights are all they will need
Tudo o que eles vão querer explorar
All they will want to explore
E depois de tudo dito e feito
And after it's all said and done
Nós não vamos temer a transitoriedade não mais
We won't fear the transcience no more
Porque nós não percebemos
Cause we don't realize
Olhar ocioso em nossos olhos
Idle glance in our eyes
Deixe a precisão prevalecer
Let precision prevail
No alto dos céus abertos
High up in the open skies
Vamos encadear a luz
We'll chain the light
Vamos tomar o tempo daqueles que para a morte, estamos
We'll take the time from those it does to death, we're
No alto dos céus abertos
High up in the open skies
Vamos encadear a luz
We'll chain the light
Vamos tomar o tempo daqueles que faz a morte e eu vou encadear a luz
We'll take the time from those it does to death and I'll chain the light
Vou trazê-lo direto para baixo para iluminar caminhos profanos, vamos encadear a luz
I'll bring it right down to illuminate unholy way, we'll chain the light
Você olha acima
You look above
Para ver dentro de si mesmo
To see inside yourself
E encontrar tempo parado
And find time standing still
Você vê o mundo em luz diferente
You see the world in different light
Você transformar este momento
You turn this moment
Em que você acha que é deveria ser
Into what you think it's ought to be
Desmistificar o escuro
Demystify the dark
No alto dos céus abertos
High up in the open skies
Vamos encadear a luz
We'll chain the light
Vamos tomar o tempo daqueles que para a morte,
We'll take the time from those it does to death
Estamos
We're
No alto dos céus abertos
High up in the open skies
Vamos encadear a luz
We'll chain the light
Vamos tomar o tempo daqueles que faz a morte e eu vou encadear a luz
We'll take the time from those it does to death and I'll chain the light
Vou trazê-lo direto para iluminar caminhos profanos
I'll bring it right down to illuminate unholy ways
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Avantasia e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: