Faça login para habilitar sua assinatura e dê adeus aos anúncios

Fazer login

Tradução gerada automaticamente

exibições de letras 11
Letra

Cães velhos

Old Dogs

E nós estávamos relaxando no parque
And we were chilling at the park

Me sentindo como o Miller no arco
Feeling like I'm Miller at the arc

Matando como Starks at The Garden
Killing it like Starks at The Garden

Sentindo-me, minha autoestima não pode ser guardada
Feeling myself, my self esteem can't be guarded

Estive na minha Carmen Sandiego, acabei de voltar da França
Been on my Carmen Sandiego, just got back from France

E ainda tenho um pouco daquele steez parisiense em mim
And I gotta little bit of that Parisian steez in me still

Meus joelhos são Grant Hill, mas ainda me sinto como Phil
My knees are Grant Hill, but I still feel like Phil

Estou no zen ting, sinto que acabei de ganhar meu décimo anel
I'm on that zen ting, feel like I just won my 10th ring

Estou ligado, poderia atirar no Sol em uma aliança de casamento
I'm on, I could shoot the Sun into a wedding ring

De meia quadra, chove forte, tiros caindo como outono
From half court, it's pouring, shots falling like autumn

Lixo falando como se eu fosse Jordan, inesperado por causa do tédio
Trash talking like I'm Jordan, off the back board for boredom

Como se fosse HORSE, estou ligando antes mesmo de ver
Like it was HORSE, I'm calling it before I even saw it

Sentindo que nem vou atirar, só pensei
Feeling like I ain't even shoot it, I just thought it

Na existência, você conhece essa sensação? '04 Pistons
Into existence, you know that feel? '04 Pistons

O livre arbítrio me pegou como eu como Wilt, '62 Sixers
Free will got me like me like Wilt, '62 Sixers

Ponto de jogo, é nosso cheque, de longa distância
Game point, it's our check, from long distance

Eu bati no swish, depois bati no baseado e beijei o misuss
I hit the swish, then I hit the spliff and kissed the misuss

E foi assim
And it was like that

E era assim, às vezes era assim
And it was like that, sometimes it just go like that

Às vezes, às vezes, sim, é mais ou menos assim
Sometimes, sometimes, yeah it just kinda go like that

E estávamos sentados, sentados no parque
And we were just sitting round, sitting round at the park

Disse que vamos queimar a árvore, e então vemos o fogo começar
Said we gonna burn the tree, and then we watch the fire start

Nós somos, não somos nada além de alguns cães velhos
We are, we are nothing but some old dogs

Correndo na grama
Running round in the grass

Disse que vamos acertar a árvore, depois acertar o vidro
Said we gonna hit the tree, then hit the shot off the glass

Nós somos, nós somos
We are, we are

Nós abrimos uma cerveja, sentamos e olhamos
We crack a beer, sit back and stare

Eu pego um pouco de ar, eu coço minha barba
I catch some air, I scratch my beard

Eu e os manos e estamos nos sentindo como os pobres Cavaleiros
Me and the homies and we're feeling like the poor man's Cavaliers

Poderia estar em qualquer lugar do mundo, mas estou feliz aqui agora
Could be anywhere in the world, but I'm happy here right now

Um sentimento que parecia tão certo que tive que escrevê-lo
A feeling that felt so right I had to write it down

Em pé cerca de 5'9 ", mas me senti como Yao
Standing about 5'9 " but I felt like Yao

No posto, relaxando com aqueles próximos o suficiente para conhecer os pelos do meu nariz
Up in the post, chilling with those close enough to know my nose hairs

Saudações a todos os anos que passamos no meio do nada
Cheers to all of the years that we spent in the middle of nowhere

Indo a algum lugar com o rosto dormente para que a chegada do domingo fosse tão bom
Going some place with a numb face so Sunday's come down would feel this good

6 pés e 10 de altura, vivendo como madeira flutuante
6 foot 10 high, living like drift wood

Os pensamentos fluem como bolas de grama rolando, mais juntas rolando
Thoughts flow like lawn bowls roll, more joints rolled

Em seguida, passou para a esquerda como a asa de nosso pássaro voando em círculos
Then passed to the left like the wing of our bird flying in circles

Distribuímos ideais como cartas
We deal out ideals like cards

Compartilhe nossos sentimentos como salmos, guardiões de vanguarda
Share our feels like psalms, avant-garde point guards

Estamos fazendo nosso melhor Descartes
We doing our best Descartes

Estamos fazendo nosso meio-burro Marx
We doing our half-arse Marx

Nós contamos estrelas morrendo
We counting dying stars

Falamos sobre a morte, depois rimos
We talk about death, then laugh

Nós sabemos que essa merda não vai durar
We know this shit ain't gonna last

Dê duas tragadas e então passamos
Take two puffs and then we pass

Resta uma cerveja, agora estamos sentados no escuro
There's one beer left, now we're sitting in the dark

Não sobrou nenhuma árvore para queimar, não sobrou nenhuma pergunta para fazer
Ain't no tree left to burn, there ain't no question left to ask

Apenas alguns cachorros velhos, sentados assistindo o tempo passar
Just some old dogs, sitting watching time run past

No Parque
In the park

E estávamos sentados, sentados no parque
And we were just sitting round, sitting round at the park

Disse que vamos queimar a árvore, e então vemos o fogo começar
Said we gonna burn the tree, and then we watch the fire start

Nós somos, não somos nada além de alguns cães velhos
We are, we are nothing but some old dogs

Correndo na grama
Running round in the grass

Disse que vamos acertar a árvore, depois acertar o vidro
Said we gonna hit the tree, then hit the shot off the glass

Nós somos, nós somos
We are, we are

Bem, eu estou vivendo, espírito livre, então deixe-me vagar
Well I'm livin', free spirit, so let me roam

Sem limite, tudo está perdoado, deixe-me alimentar minha alma
No limit, all's forgiven, let me feed my soul

Bem, eu estou vivendo, espírito livre, então deixe-me vagar
Well I'm livin', free spirit, so let me roam

Sem limite, tudo está perdoado, deixe-me alimentar minha alma
No limit, all's forgiven, let me feed my soul

Todas as minhas responsabilidades (fora da janela)
All of my responsibilities (out the window)

Chute as meias e sinta a brisa (você sabe eu)
Kick the socks off and feel the breeze (you know I)

Dias de sol me deixaram bem à vontade
Sunny days got me real at ease

Única maneira de sentir a paz (sim, sim, sim)
Only way I can feel the peace (yeah, yeah, yeah)

Porque todas as minhas preocupações
Cause all of my frets

Todas as minhas angústias, todo o meu estresse
All of my woes, all of my stress

Caia dos meus ombros sou abençoado
Fall off my shoulders, I'm blessed

Todos os meus entes queridos, venham descansar
All of my close ones, come rest

Siga meu brilho
Follow my glow

E podemos conectar quando a maré está alta
And we can link up when it's high tide

Pule do lado alto
Jump off on the high side

King tuck quando eu escalo
King tuck when I climb

Paisagens urbanas e horizontes
Cityscapes and skylines

Então, basta desconectar seu wi-fi
So just disconnect your wifi

Abra seus olhos como
Open up you eyes like

Você precisa desses raios hoje
You need those rays today

Cães velhos continuam envelhecendo, acreditam
Old dogs keep aging believe

Mas valorize essas memórias
But cherish these memories

Eles realmente não vão desaparecer
They indeed won't fade away

A noite passada dormi ao ar livre
Last night I slept in the open

Perto da árvore de pau-brasil
Down by the redwood tree

A noite passada dormi ao ar livre
Last night I slept in the open

Apenas para deixar minha alma ser livre
Just to let my soul be free

A noite passada dormi ao ar livre
Last night I slept in the open

Perto da árvore de pau-brasil
Down by the redwood tree

Adicionar à playlist Tamanho Cifra Imprimir Corrigir


Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Avantdale Bowling Club e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500


Opções de seleção