Tradução gerada automaticamente
Years Gone By
Avantdale Bowling Club
Anos que se passaram
Years Gone By
Cortei outra árvore para passar o tempoI cut another tree down to pass the time
Enquanto eu vejo uma vida inteira passar por mimWhile I watch a lifetime pass me by
Olhando para trás, nos velhos tempos, olhos vidradosLooking back on old days, glassy-eyed
Assistindo os anos passarem, como minhas tias pensamWatching years go, like my aunties mind
Costumávamos sentar no estacionamento e rimarWe used to sit up in the car park and rhyme
Agora uma noite assim é difícil de encontrarNow a night like that is hard to find
Olhando para os velhos tempos, não consigo voltar atrásLooking back on old times, I can't rewind
Falando em meus velhos amigos que não estão mais vivosTalking in my old friends that aren't alive no more
Os anos se passaramThe years gone by
Falando sobre anos passadosTalking about years gone by
Agora vamos voltar a '84 (sim, sim)Now lets take it all the way back to '84 (yeah, yeah)
Vamos ouvir o garoto brincando na parede (sim, sim)Lets hear it for the boy playing through the wall (yeah, yeah)
Vamos ouvir o menino rastejando no chãoLets hear it for the boy crawling on the floor
Em um Orwellian Estate Hall ele caminhouIn an Orwellian Estate Hall he walked
Em '85, ele correu e em '86 voamosIn '85, he ran and in '86 we flew
De um reino unido em uma terra em doisFrom a kingdom united into a land in two
Em 1987 nos estabelecemos, Em 88 nos mudamosIn '87 we settled, In '88 we moved
Em um lugar chamado Avondale, primeiro dia na escolaInto a place called Avondale, first day in school
Em 89, era eu mesmo e euIn '89, it was me myself and I
Porque minha mãe não conseguiu encontrar meu irmãozinho'Cause my mother couldn't find my baby brother
Deve ter perdido ele como naquela vez no supermercadoMust have lost him like that time at the supermarket
Cinco velas no meu bolo donatelloFive candles on my Donatello cake
Celebre a vida, grave o violoncelo na minha fita do HammerCelebrate life, cellotape up on my Hammer tape
1990, eu era um encanador com uma quimera, lado da tela1990, I was a plumber with a pipe dream, side of screen
À caça de cogumelos verdes limão, velocidade da luzHunting for mushies that were lime green, lightspeed
Em 91, foi o ano em que conheci essa garota e me apaixoneiTo '91, that was the year I met this girl and fell in love
O nome dela era Chun, e então pulamosHer name was Chun, and then we jump
Jump jump em bombas piratasJump jumped in bootleg pumps
Em 92 meu pai bêbado pulou do barco na mamãeIn '92 my drunk dad jumped ship on mum
Em 93 ganhei minha primeira luta, tipo DO double GIn '93 I won my first fight, like a D O double G
Ainda estou com raiva do homem que eu queria serStill mad at the man I wanted to be
Em 94 eu me escondi e tentei me esconderIn '94 I got a hiding and I tried to hide
Mas você não pode continuar fugindo, Em '95But you can't keep running away, In '95
Então, sequei meus olhos, o 'All Eyez On Me' Número 9 no retrocessoSo I dried my eyes, the 'All Eyez On Me' Number 9 on rewind
Empilhando meu dinheiro de bolso até 96, estourou tudo em 64Stacking my pocket money up to 96, Blew it all on 64
Estourou minha Ocarina ruidosamente, balançando as espadas com a forçaBlew my Ocarina loud, swinging swords with the force
'97 bateu na quadra, ficou mais escorregadio com o molho'97 hit the court, got slicker with the sauce
As cordas vocais caíram e fiquei mais escorregadio com as garotasThe vocal cords dropped and, I got slicker with the broads
Figura quatro em 98, atingiu o chão em 99Figure four in '98, hit the floor in '99
Fazendo 90 nos meus clílicos, tente rima ao ladoDoing 90's in my clydes, tryna rhyme on the side
Bem atrás, quando eu tinha o Swanndri vermelho e pretoWay back, when I had the red and black Swanndri
No meu carro Mazda viajando de volta no tempoIn my Mazda hatchback travelling back in time
Ba ba ba ba ba, ba ba ba ba, ba ba ba ba baaaaBa ba ba ba ba, ba ba ba ba, ba ba ba baaaa
Falando anos, se passaramTalking years, gone by
Ba ba ba ba ba, ba ba ba ba, ba ba ba ba baaaaBa ba ba ba ba, ba ba ba ba, ba ba ba baaaa
Anos passadosYears gone by
Ba ba ba ba ba, ba ba ba ba, ba ba ba ba baaaaBa ba ba ba ba, ba ba ba ba, ba ba ba baaaa
Ba ba ba ba ba, ba ba ba ba, ba ba ba ba baaaaBa ba ba ba ba, ba ba ba ba, ba ba ba baaaa
Sim, o ano era 2001, eu superei aquele 2001Yeah the year was 2001, I bumped that 2001
Saiu da casa da minha mãe, foi reprovado como um vagabundoMoved out of my mum's house, flunked out like a bum
O primeiro ano que ganhei algo foi o primeiro ano em que fui lançadoFirst year I got something was that first year I got sprung
No ano seguinte, fui abandonado, e durante todo o ano fiquei bêbadoNext year I got dumped, and that whole year I got drunk
Isso foi em 02 e depois em 03, meu velho terminouThat was '02 then '03 my old man got done
Por alguma merda idiota, peguei um ano e naquele ano fiquei entorpecidoFor some dumb shit, got one year and that year I got numb
Então em 2005 ele saiu e saiu de uma vezThen '05 he got out and got out of it at once
Então, em 2006, meu mano pendurou no parque onde todos nós penduramosThen '06 my homie hung in the park where we all hung
Sim, minha merda ficou fodida naquele ano, minha merda ficou muito difícil naquele anoYeah my shit got fucked up that year, my shit got real rough that year
Horsed it on my bruv aquele ano, foda aquele ano, foda aquele anoHorsed it on my bruv that year, fuck that year, fuck that year
Isso me ensinou quem são as pessoas que cuidam de mimThat taught me, who the people that care for me
Das pessoas que são bregas, quando o falso mano me deserdou, então me ligue quando me viremFrom the people that just corny, when the phony homie disowned me then call me when they saw me
Na capa de alguma revista: Depende do irmão, como você estáOn the cover of some magazine: Up to brother, how you been
Já faz um minuto, não te vejo desde que éramosIt's been a minute, I ain't seen you since we were
Defina a tela e role para 20 0 7, e tudo será um borrão de então até 2011Set the screen and roll on into 20 0 7, and it's all a blur from then to 2011
Eu estava em uma tortura que durou quatro anosI was on a bender that went on four years long
Comemorando pela primeira vitória que já ganheiCelebrating for the first win I ever got
Esse foi o mesmo ano em que LeBron ganhouThat was the same year LeBron won
Um curto prazo no longo prazoA short run in the long run
Acordei quando o cisne cantou sua canção, eu toquei o gongo, eu tinha ido emboraWoke up when the swan sung her song, I hit the gong, I was gone
Eles atiraram em mim do topo da papoulaThey shot me down from the top of the poppy
Fiquei muito convencido, essa melancolia me pegouGot too cocky, that melancholy got me
E eles se esqueceram de mim, mas todo mundo precisa de alguémAnd they forgot me, but everybody need somebody
Todo Bobby precisa de algum WhitneyEvery Bobby need some Whitney
Então, quando eu a conheci, pedi a ela para me ligarSo when I met her I asked her to ring me
Deu a ela o anel e pediu que ela me reinasseGave her the ring and asked her to king me
Isso foi em 2013, nós nos mudamos para fora da cidadeThat was 2013, we moved out of the city
Teve cerca de 2014 problemas em 2015Had about 2014 problems in 2015
Me bate forte, perdendo ZiggyHit me hard, losing Ziggy
Mas o middy ficou comigo no escuroBut the middy stuck with me through the dark
Aí meu filho apareceu, eu o chamei de QuincyThen my son came out, I called him Quincy
E agora eu vejo seus olhos observando os meusAnd now I watch his eyes watching mine
Assistindo a vida retrocedendo, divino demais para definir em uma linhaWatching life on rewind, too divine to define in one line
No mesmo bairro em que entrei em 89In the same neighbourhood I walked in in '89
Levando cervejas para os torcedoresRaising beers for the cheers
Dizendo aqui para os anos passadosSaying here's to the years gone by
Ba ba ba ba ba, ba ba ba ba ba, ba ba ba ba baaaaBa ba ba ba ba, ba ba ba ba, ba ba ba baaaa
Ba ba ba ba ba, ba ba ba ba ba, ba ba ba ba baaaaBa ba ba ba ba, ba ba ba ba, ba ba ba baaaa
Ba ba ba ba ba, ba ba ba ba ba, ba ba ba ba baaaaBa ba ba ba ba, ba ba ba ba, ba ba ba baaaa
Ba ba ba ba ba, ba ba ba ba ba, ba ba ba ba baaaaBa ba ba ba ba, ba ba ba ba, ba ba ba baaaa



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Avantdale Bowling Club e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: