A Secret Door
Avatar
Uma Porta Secreta
A Secret Door
Estou espantado
I'm blown away
Como uma camada de poeira no chão do corredor onde nos conhecemos
Like a layer of dust on the floor of the hall where we first met
A confiança foi a primeira coisa que perdemos naquele dia
Trust was the first thing we lost that day
Você perguntou onde ficar
You asked where to stay
Você faria o que deveria e os desenhos diriam mais do que você poderia
You would do what you must and the drawings would say more than you could
Desejo de frutas vermelhas, o sabor da vergonha
Lust for red berries, the taste of shame
Que tal eu e você indo embora?
How about me and you leaving?
Deve haver uma maneira de sair daqui
There must be a way out of here
Olhe com o canto do olho
Look from the corner of your eye
A entrada é real
The doorway is real
Ei, por que tentar?
Hey now, why even try?
Esta não é a minha casa
This isn't home
Deve haver uma saída
There must be a way out
Ouça, você tem que tentar
Listen, you have to try
A porta vai aparecer antes de pousarmos, antes de pousarmos
The door will show before we land, before we land
Antes de pousarmos, antes de pousarmos
Before we land, before we land
Eu só quero brincar
I just wanna play
Há um cheiro de arrependimento, mas não sei de quem estamos roubando o tempo
There's a scent of regret but I don't know whose time we are stealing
Me pergunte e eu não mudaria nada
Ask me and I wouldn't change a thing
Eu estou no caminho?
Am I in the way?
Eu farei o que for preciso para garantir que nossos tesouros estejam escondidos
I will do what I must to make sure that our treasures are hidden
Mova-se com as correntes, só mais um dia
Move with the currents, just one more day
Que tal eu e você indo embora?
How about me and you leaving?
Deve haver uma maneira de sair daqui
There must be a way out of here
Olhe com o canto do olho
Look from the corner of your eye
A entrada é real
The doorway is real
Ei, por que tentar?
Hey now, why even try?
Esta não é a minha casa
This isn't home
Deve haver uma saída
There must be a way out
Escuta, você tem que tentar
Listen, you have to try
A porta vai aparecer antes de pousarmos, antes de pousarmos
The door will show before we land, before we land
Antes de pousarmos, antes de pousarmos
Before we land, before we land
Eu estou voando embora, como uma camada de poeira
I'm blown away, like a layer of dust
Sim, mas não sei o nome que me deram
Yes, but I don't know the name I've been given
Não mais do que sujeira, então faça o que você deve
No more than dirt so do what you must
Eu sei que devo pagar, eu sei que é um crime
I know I must pay, I know it's a crime
Sim, mas se você entrar, estou perdoado
Yes, but if you come inside, I'm forgiven
Mas há aquela vontade de fugir
But there's that urge to flee
Podemos lutar outra hora
We can fight some other time
Que tal eu e você indo embora?
How about me and you leaving?
Deve haver uma maneira de sair daqui
There must be a way out of here
Olhe com o canto do olho
Look from the corner of your eye
A entrada é real
The doorway is real
Ei, por que tentar?
Hey now, why even try?
Esta não é a minha casa
This isn't home
Deve haver uma saída
There must be a way out
Escuta, você tem que tentar
Listen, you have to try
A porta vai aparecer antes de pousarmos, antes de pousarmos
The door will show before we land, before we land
Antes de pousarmos, antes de pousarmos
Before we land, before we land
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Avatar e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: